概要
その異世界では地球の言葉が通用する。"共通語"は英語。なんでだろう。
とある異世界「カイベシア」では、すべての言語がカタカナ表記なので、言語によってカタカナの使用法が異なるというカオスに。そして、英語がカタカナで正書法改革されたとのこと。(どうせならラテン文字で綴り字改革しろよ!)
日本語もカタカナだけになっていたが、テラアマス大陸で、ひらがな復活。
実は、"カタカナ支配"は、異世界全体に及んでいたものではなく、それぞれの大陸で多種多様な文字が使われていた。ラテン文字はすべての大陸で通用していたが、文字と発音の対応が複雑で、その学習は困難を極めた。
戦争がなくならない地球世界で居場所を失った人々がブルーヘキサゴン経由でカイベシアに大量移民。それに乗じて交易共通語が勢力拡大へ。テラアマスにも影響が及んだ。言語文化をになう図書館や出版社や書店が危機に。魔法で
日本語もカタカナだけになっていたが、テラアマス大陸で、ひらがな復活。
実は、"カタカナ支配"は、異世界全体に及んでいたものではなく、それぞれの大陸で多種多様な文字が使われていた。ラテン文字はすべての大陸で通用していたが、文字と発音の対応が複雑で、その学習は困難を極めた。
戦争がなくならない地球世界で居場所を失った人々がブルーヘキサゴン経由でカイベシアに大量移民。それに乗じて交易共通語が勢力拡大へ。テラアマスにも影響が及んだ。言語文化をになう図書館や出版社や書店が危機に。魔法で