概要
江戸の時代も怪談ばかり
江戸時代の怪談本から怪談ばなしを精選した「江戸怪談集」を現代語に訳してみたい。
その際、逐語訳は避け、意訳を心がける。
話の筋に関係がない部分、たとえば固有名詞(人名・地名)や文末の訓話などはなるべく省略したい。
短いは善であり、美である。
テキストは高田衛編・校注「江戸怪談集」(岩波文庫)を使用。
その際、逐語訳は避け、意訳を心がける。
話の筋に関係がない部分、たとえば固有名詞(人名・地名)や文末の訓話などはなるべく省略したい。
短いは善であり、美である。
テキストは高田衛編・校注「江戸怪談集」(岩波文庫)を使用。
ショーウィンドウ越しにポルトガル語の辞書をながめていた青切少年が、チラリとあなたを見ていますよ。
おすすめレビュー
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?