マイページ
小説を探す
ネクスト
書籍化作品
KADOKAWA Group
ログイン
新規登録
(無料)
小説を探す
検索
検索履歴
コンテスト
自主企画
ランキング
特集
二次創作
魔法のiらんど
人気のタグ
ピックアップ
新着レビュー
新着小説
公式連載
小説
検索する
おすすめキーワード
キャラ
ストーリー
その他
ジャンル
異世界ファンタジー
現代ファンタジー
SF
恋愛
ラブコメ
現代ドラマ
ホラー
ミステリー
エッセイ・ノンフィクション
歴史・時代・伝奇
創作論・評論
詩・童話・その他
魔法のiらんど
二次創作
検索する
詳細条件
除外ワード
連載状態
★の数
小説の長さ
除外条件
抽出条件
公開日
更新日
コンテスト
検索する
「翻訳してみた」を含む小説
全10件
翻訳してみた
週間ランキング
表示多め
どんなはなしになるだろう
/
霧島 碧
ある本の登場人物の名前を変えて翻訳してみました。 英語の練習です。 ふつうに児童文学です
★0
現代ファンタジー
連載中 3話
2,321文字
2025年10月22日 08:46
更新
翻訳
児童文学
翻訳してみました
霧島 碧
1話目から読む
フォロー
ヴォイニッチ”写本“を自分なりに翻訳してみたい!!
/
kano
ついこの間、ひさびさにヴォイニッチ”写本“についてふれた。 昔少し、翻訳しようとしてみてずっと放置していた。 高校生活にもすこし余裕が出てきて、またやってみるかと思い取り組む。 …
★2
エッセイ・ノンフィクション
連載中 3話
968文字
2024年11月11日 23:45
更新
カクヨムオンリー
ヴォイニッチ
ヴォイニッチ手稿
ヴォイニッチ写本
翻訳
昔の夢を忘れられない人たちへ届け‼
kano
1話目から読む
フォロー
和訳 異世界の歴史
/
刈谷つむぐ
もちろんフィクションです。ジャンルはどちらかというと異世界ファンタジーかなと思いましたが、形式的には歴史小説に近いです。 なおファンタジー要素はありません
★0
異世界ファンタジー
連載中 3話
3,953文字
2024年2月12日 10:00
更新
歴史
異世界
なんか異世界の書籍だけが日本に来てたから翻訳してみた
刈谷つむぐ
1話目から読む
フォロー
世界の詩歌を翻訳してみた
/
白里りこ
注意!これはド素人の私が著作権の切れた外国の詩を適当に選んで機械翻訳の力を借りて意訳的に翻訳したものです!細かいことは気にしないでください! 翻訳の際にはインターネット検索と機…
★24
詩・童話・その他
完結済 10話
2,849文字
2022年5月15日 10:33
更新
詩
海外
意訳
紹介
翻訳
世界
外国
和訳
著作権切れの外国の詩を、Google先生たちと共同で翻訳してみたった
白里りこ
訳してみたらすごかった
ムネミツ
1話目から読む
フォロー
佐賀弁で読む異世界転移していない!? ここは-システムエラー-界らしいです~ちょっとおかしなゲームを攻略しなきゃいけなくなりました~
/
砂漠の使徒
出身地の方言で標準語で書かれた作品を翻訳してみたらどうなるだろうかと思って書き始めた今作。 元の作品(翻訳前)はこちら(https://kakuyomu.jp/works/117…
★6
異世界ファンタジー
完結済 2話
1,776文字
2021年8月14日 08:54
更新
こがん作品ば読むもの好きはおっとね
砂漠の使徒
1話目から読む
フォロー
Japanese Sweets Review by Chromewaker (rewritten by Kotobuki Akio)
/
柒谷 寿
Hey, people all over the world! Please listen to me! (ねえ、世界中の人たち!聞いてくれよ!) You don’t know …
★0
創作論・評論
完結済 1話
877文字
2021年8月4日 00:30
更新
翻訳してみた
スイーツ
国際化
食べ物
sweets
global
1話目から読む
フォロー
現代エッセイ風翻訳で読む「孫子」
/
富士敬司郎
中国古典の代表格である「孫子」を現代風表現を大いに交えて「超訳」してみました。 古典の翻訳というのは、時代が時代だけに、また翻訳する人が古典の忠実な表現に拘泥する分、読みにくいも…
★28
エッセイ・ノンフィクション
完結済 32話
44,824文字
2021年5月23日 12:02
更新
エッセイ風
中国古典
孫子
超訳
カクヨム
中国古典をエッセイ風に書いたらどうなるか
富士敬司郎
孫子とはなんぞや? さくっと理解できる超訳!
カクヨム運営公式
1話目から読む
フォロー
意訳チャレンジ
/
ネコイル (猫頭鷹と海豚🦉&🐬)
私が普段聞いている曲の英語の歌詞を独自に翻訳してみました。 ただ翻訳するだけでは機械と同じなので、意訳というものにも挑戦してみます。 ミスや誤訳、過度な表現の逸脱などありましたら…
★0
詩・童話・その他
連載中 1話
2,079文字
2020年8月15日 14:14
更新
翻訳
意訳
挑戦
翻訳って難しいけど面白い
ネコイル (猫頭鷹と海豚🦉&🐬)
1話目から読む
フォロー
私はただの死人です[翻訳版]
/
けんはる
[私はただの死人です]のプロローグだけを翻訳してみました 翻訳アプリを使っているので 変な翻訳があったらごめんなさい
★0
詩・童話・その他
完結済 7話
1,079文字
2019年5月1日 12:22
更新
残酷描写有り
翻訳
英語
中国語
韓国語
ドイツ語
イタリア語
フランス語
ロシア語
令和を記念して
けんはる
1話目から読む
フォロー
ブルシットな俺の大体
/
スチュ・ミルフェイク/草田匿名
あらすじと言えるようなあらすじがないのでちょっと困ってしまいます。スチュアート・ミルフェイクというのは筆名でも何でもなくとある事で知り合った米国在住のなんか変な人です。詳しくはプ…
★1
詩・童話・その他
連載中 1話
770文字
2016年7月13日 14:46
更新
海外の反応
アメリカ
アニメ
世界文学
マンガ
作家志望
シナリオ
大学
コネチカットのアニオタ外人が送り付けてきた怪文書を翻訳してみた。
スチュ・ミルフェイク/草田匿名
1話目から読む
フォロー
人気作から探す
ネクストから探す
コンテストから探す
ランキングから探す
特集から探す
公式連載から探す
二次創作から探す
新着レビューから探す
ジャンルから探す
異世界ファンタジー
現代ファンタジー
SF
恋愛
ラブコメ
現代ドラマ
ホラー
ミステリー
エッセイ・ノンフィクション
歴史・時代・伝奇
創作論・評論
詩・童話・その他
その他
自主企画
人気のタグ
ピックアップ
新着小説
近況ノート新着記事
小説検索
ヘルプ・ガイド
カクヨムガイド
ヘルプ
カクヨムからのお知らせ
法人・団体向け窓口
利用規約
/
ロイヤルティ規約
カクヨム有料サービス規約
特定商取引法に基づく表示
ガイドライン
プライバシーポリシー
利用者情報の外部送信について
app-store-badge
google-play-badge
X
アカウント
Discord
niconico
ニコニコ
チャンネル
© カクヨム