世界の詩歌を翻訳してみた

白里りこ

「星に」ミハイ・エミネスク(ルーマニア語)


 星は遥か彼方より

 この天穹に昇るなり

 幾千年の時をかけ

 光は我らに届きけり


 さだめし遠き昔日に

 蒼天の中に燃え尽きて

 ただ残されし光のみ

 我らが眼に至るめり


 滅びし星の残光が

 聖なる空へ昇りゆく

 かつての姿は絶へ入りて

 煌めきのみそ留まれる


 たとひ我らが憧憬が

 夜の闇へと消え去れど

 さながら星影のごとくに

 我らが愛は残るらむ






 ***

 原典:http://www.romanianvoice.com/poezii/poezii/steaua.php

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る