第14話への応援コメント
砕けても、何度でも蘇る不屈のハート!!!!!
第2話への応援コメント
認知心理学で、見えるが気が付かない、の方が魔法としてやりやすいかも。
第60話への応援コメント
待っていました
これからも更新期待しています
頑張ってください。
第60話への応援コメント
誤字はここで良いのかな…
証人と商人間違えてませんか?
第60話への応援コメント
俺も絶対ぼったくられる側だ(笑)
そもそも相場がわからないと駆け引きもできん。ガイド必須ですねぇ...
第59話への応援コメント
更新期待してます。
良いお年を。
第55話への応援コメント
洋服お土産ってところに違和感もつのは私だけなんだろうか……。
どうせならこっちの服お土産にしたらいいのに、逆輸入とは。
広東風洋服とかなのかな?国によって雰囲気は違いそうですが。
東洋と西洋なら確かに洋服で間違いないとは思いますが、私は洋服っていうのは西洋から輸入されてるイメージだったので一応コメント。
リアルが大変そうですが、是非生きてください。
私としては本当に日本でいいの?大丈夫?日本人って隣人を愛さない人が多いけど本当に大丈夫?って心配です。
作者からの返信
ありがとうございます笑
でも段々デモも落ち着いていくだろうと信じてますし、いつか行く日本を夢みてラノベを読みふけっておりますw
編集済
第22話への応援コメント
こんばんは。
スージーの設定の件ですが、俊杰の性格なら、たとえどれほど優秀でも人間の女性のメイドを派遣するとは考えられません。
なのでドールにしたのは、わたしは大正解だと思います。
ただ、インプットされた(そして随時、最新情報に更新されていると推測される)情報や常識を軽々と超えるトンデモナイことが起きた時、彼女の行動は、パニックに陥った人間そのものなのですよ。
ここは、ドールならではの反応や描写を入れることで、
「あっ、そういやスージーって人間じゃないんだった!」
と読者に思い出させるシーンにするのも、ありじゃないかしら。
作者からの返信
ドールならではの反応…が、頑張って修正します!
第52話への応援コメント
誤字(誤接続詞?)報告です。
ただいまこの船が麗孝帝国への → ただいまこの船「は」麗孝帝国への
「が」と「は」は、いずれも似た意味なのですが、「が」は限定的、断定的な意味を持ちます。「複数のある船の中で、この船だけが」という意味なら正しいのですが、そうでは無いこの場合は「は」が正しいですね。
ザザーン、ザザーンも波を打つ海を見ながら → ザザーン、ザザーン「と」波を打つ海を見ながら
こっちは単純に誤字かと(笑)
香港と聞くと、何故かスーパーストリートファイターⅡのフェイロン(飛龍?)ステージを選択すると流れる「ホォンコォン」という音声が脳内で流れるのです…(笑)
作者からの返信
直します!どうもありがとうございます!
編集済
第21話への応援コメント
何気に先生やばない?