【カクヨムコン10短編】あの発音は幻ですか!?
肥前ロンズ
『っ』→促音 『ー』→長音符と言うそうです
試験が近づいてくる。
それは語学の試験だった。
語学は「書き」「読み」そして「聞き」の三つを理解していないといけない。「
問題は「
こればかりは一人ではできないと限界を感じた私こと愛は、友人を頼ることにした。
が。
「なんで!? なんでわからないの!?」
「うおー! わからんもんはわからんのじゃー!」
タダで授業を受けている身でありながら、駄々をこねる私である。
ここはとある女子大の近くにある喫茶店。
中国語検定を控えている私は、中国人留学生の
――というのも、私は一度、リスニングで落ちているからだ。
私はLとRの違いがわからない日本人である。
『
そして今は、「an」と鼻濁音の「ang」の違いがわからず、徹底的に指導されている。
「ほら! 日本語の『案(an)内』と『案(ang)外』は違うでしょ⁉ 言ってみて⁉」
「『案(ang)内』。『案(ang)外』」
「何でどっちも濁るのー!?」
李玥ちゃんが頭を抱える。私も頭を抱える。
わからない。口の形だって真似てるのに、発音が一緒だといわれる理由がわからない。うおー!
お互いグッタリとしながら、机に突っ伏した。
「愛ちゃん、四声は完璧なのに、なんで……」
「それだけは皆から褒められて嬉しいよ」
中国語には四声という四つ(+軽声)の声調があり、その声調で全く違う意味を持つ。例えば第一声の「Mā」は「妈(お母さん)」という意味を持つが、三声の「Mǎ」だと「马(馬)」という意味になる。詳しく知りたい人は公共放送の語学番組をチェケラ。
ちなみに、二声と三声の違いは結構難しい。とりあえず私は、二声は「ヤンキーがカツアゲする時に絡むような声」で、三声は「声変わりがしんどくてあまり大きく話せられない中学男子」のイメージでやってるんだけど、それを同じ講義を受けている子に言ったら「独特過ぎる」と突っ込まれた。それはともかく。
「ほら、もう一度! 『an』!『ang』!」
「『ang』『ang』」
「違うもう一度! 『an』!『ang』!」
「『an』!『an』!」
「なんで――――⁉」
「えーん、さっきと違う発音に聞こえるんだけど――⁉」
何度繰り返しても、というか繰り返す事に発音のゲシュタルト崩壊が起きて、余計に悪化している気がする。
「まあまあ。少し、休憩をいれたらどう?」
そんな泥沼化している中、店員の
「大丈夫だよ、愛さん」優しく陳さんが話しかけてくれる。
「地方によっても発音は結構変わるし。私も、大学に入ってから『an』と『ang』の違いを学んだからね」
そう言って、陳さんは私の前にフライドポテトを置いてくれた。
まあでも、今回は中国語検定に受かるための勉強なので。李玥ちゃんのビシバシ指導は、大変ありがたかったりする。最初は丁寧に発音を指導してくれた講義の先生も、最近は文法重視だし。それはそれとして泣き言は言う。
「頑張っている愛さんに、サービスで大盛。って、店長が」
「うおー! ありがとうてんちょー!」
私が叫ぶと、厨房にいた早乙女店長が、「どういたしましてー」と言う。
ピカピカで鮮やかな黄色いフライドポテト。香ばしい香り。カリ、ふわ、な感覚。油と塩とイモの甘味が混ざりあう。くう。
「やっぱりフライドポテトは最高だ……うまい……塩分が疲れた頭にいく……」
「それ言うなら『糖分』じゃないの?」
李玥ちゃんはそう言いながら、「そうだ」と何か思い出したように言った。
「こないだ食べたケーキ、すごく美味しかった。頼んだら?」
「え、どんなの?」
私が聞くと、陳さんが「これ」とメニュー表を取り出してくれた。
そこには、『チーズケーキ』と書かれていた。写真が付いてないので想像するしかないけど、このお店だから美味しいこと間違いない。
「えー、どうしよう。頼もうかな」
「食べてみてよ。濃厚だけど、あ……」
と言いかけ、
「……あ、あさりしてて……美味しかったよ……」
頭の中で思わず貝のアサリが浮かぶ。
いや、文脈でわかるんだけどね。でももしかしたら、隠し味にアサリのダシが入っている可能性が無きにしも……。
「違う。『あっさり』」
陳さんが真顔で訂正した。
――さっき私の『an・ang』をおおらかにフォローしてくれたとは思えないぐらい、厳しい声だった。びっくりした。
李玥ちゃんは日本語が上手だけど、小さい『つ』が言えない。さっき『美味しかった』も『美味しかた』に近い発音だったな、と思い出す。
確かに中国語には、小さい『つ』はなさそうだ。けど、私的には不思議だった。だって。
「英語にも、小さい『つ』、あるよね?」
私がそう言うと、陳さんと李玥ちゃんは顔を見合わせた。
「……いや、ないと思うよ」
……なんですと?
「え⁉ じゃあ、『ポップコーン』とかどうなるの⁉」
「『Popcorn』」
「うあー! 流暢な英語の発音が返ってきたぁー!」
そして今思えば、さっき李玥ちゃんが言っていた『ケーキ』も『cake』だった気がする。英語、中国語より苦手だからわかんないけど。
いや、確かに。薄々気づいていましたよ? アルファベットで表記される英語と、カタカナで表記される英語じゃ、発音が違うんじゃないかな? って。でもここまで認識が違うってことある⁉
「促音だけじゃなく長音符も、海外では認識されていないことあるわよね」
早乙女店長が、厨房から出てきて会話に参加してきた。
「『大家』と『親』の違いってなに⁉ って、昔フランス人の友だちにしょっちゅう聞かれたなあ」
「フランス語は音を伸ばさないんですか⁉」
おかしい。私の中のフランス語は、『ボンジュール』とか『オ・ルヴォワー』とか、そんな風に伸ばしてオシャレに挨拶するイメージがあるのに、肝心のフランス人には認識されてないと!?
え、待って。ということはもしや……。
「『ポップコーン』とか、『インターネット』とか……外来語の小さい『つ』と伸ばし棒は存在しない発音……ってコト?」
その言葉に、うん、と三人が頷いた。
なん……だと……。
いやでも、確かに。世界史とかよく、表記変わるもんね。こないだ本屋さん行ったら、『マリ・アントワネット』って伝記漫画が置いてあったし。『ヘアスタイル』と『ヘアーサロン』で、表記ぶれしてるなって思ったことはあったけど。
「いや、でも韓国語は!? 韓国語はパッチムとか小さい『つ』あるよね!?」
昔韓国語を学ぼうとして、パッチムでつまづいた記憶が蘇った。
そうだ、と私は思い出す。二か月前、留学生との交流会に参加して、韓国人のソヨンちゃんとアカウント交換したんだった。
彼女に聞いたらいいんじゃないかな!? そう思って見ると。
そこにあるのは、二か月前に『これからよろしくね』で会話が終わっている、廃れたチャットルームだった。
……今連絡しても、『誰こいつ?』と思われるかもしれん。そんなやつから唐突に『韓国語って小さい「つ」ある⁉』って聞かれても、怖すぎて既読スルーされるだけかもしれない。
くっ……カルキュラム組むときに、韓国語も入れればよかった……中国語は単位が2なのに韓国語は1だったんだよ……K-POPも興味なかったし……。
しかしなぜ、ないものを付け加えたのか。
一帯誰が、外来語に小さい『つ』と伸ばし棒を追加したのか。何のためにつけたのか。気になって仕方ない。
こうなりゃ、徹底的にこの謎を調べるしかない。
我々はその謎を解明すべく、日本語と言う謎多き言語の奥地へ――。
と言いかけたところで、李玥ちゃんに肩を掴まれた。
「今は。試験勉強でしょ?」
「……はい」
こうして、私の人生最大の謎は、試験という現実によって押しやられたのだった。
けど気になるので、誰か私にこの謎の真相をわかりやすく教えてください。かしこ。
【完】
【カクヨムコン10短編】あの発音は幻ですか!? 肥前ロンズ @misora2222
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
参加中のコンテスト・自主企画
同じコレクションの次の小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます