久しき故郷
目次
【第一項:Dilectus meus patria】
【第二項:歌詞、及び、ラティウム語訳】
_____________________________________
【第一項:Dilectus meus patria】
概要:『
現在でもエースヴィア地方に住まう天狼族達に愛されているこの民謡は、親しい友人や同胞が亡くなったり、エースヴィアに点在する天狼族たちの集落で行われる祭事の際に、失われた言語——ラティウム語で唄われている。正しいラティウム語の発音で残っている唯一の伝文であるとされ、ラティウム語の研究をする学者たちの間では貴重な資料の一つとなっている。
また、現在の『久しき故郷』は作詞された当時とは少し歌詞が異なっているとされ、千年という膨大な時間の中で、変化してしまったと言われている。
【第二項:歌詞、及び、ラティウム語訳】
『久しき故郷・歌詞全文』
潮退く我がワーデンの海 涙と共に散り行きて
聖なるオレルスの青き光よ 野辺の路を越え故郷遠き彼の空へ
久しき我がワーデンの海 さらば 久しき我がワーデンの潮騒
~以下、ラティウム語訳~
『コモン文字訳』
訳文元:久しき故郷
ラティウム語・コモン文字:Dilectus meus patria
ラティウム語・ルーン文字:ᛞᛁᛚᛖᚳᛏᚢᛋ ᛘᛖᚢᛋ ᛈᚫᛏᚱᛁᚫ
ラティウム語・発音:ディレクトゥス・メウス・パトリア
直訳:私の愛する故郷
訳文元:潮退く我がワーデンの海
ラティウム語・コモン文字:Dilectus meus Wadden mare.
ラティウム語・ルーン文字:ᛞᛁᛚᛖᚳᛏᚢᛋ ᛘᛖᚢᛋ ᚹᚫᛞᛞᛖᚾ ᛘᚫᚱᛖ
ラティウム語・発音:ディレクトゥス・メウス・ワーデン・マーレ
直訳:私の愛するワーデン海
訳文元:涙と共に散り行きて
ラティウム語・コモン文字:Profecti es in via, lacrimas nostras tecum trahis.
ラティウム語・ルーン文字:ᛈᚱᛟᚠᛖᚳᛏᛁ ᛖᛋ ᛁᚾ ᚣᛁᚫ, ᛚᚫᚳᚱᛁᛘᚫᛋ ᚾᛟᛋᛏᚱᚫᛋ ᛏᛖᚳᚢᛘ ᛏᚱᚫᚻᛁᛋ
ラティウム語・発音:プロフェクティ・エス・イン・ウィア、 ラクリマス・ノストゥラス・テクム・トゥラヒス
直訳:あなたは私たちの涙を連れて旅立っています
訳文元:聖なるオレルスの青き光よ
ラティウム語・コモン文字:Ollerus, dírige amicum nostrum.
ラティウム語・ルーン文字:ᛟᛚᛚᛖᚱᚢᛋ, ᛞᛁᚱᛁᚷᛖ ᚫᛘᛁᚳᚢᛘ ᚾᛟᛋᛏᚱᚢᛘ
ラティウム語・発音:オレルス、ディリゲ・アミクム・ノストゥルム
直訳:オレルスよ、私たちの友人を導いて下さい
訳文元:野辺の路を越え故郷遠き彼の空へ
ラティウム語・コモン文字:Ad locum pacificum, ubi es tu.
ラティウム語・ルーン文字:ᚫᛞ ᛚᛟᚳᚢᛘ ᛈᚫᚳᛁᚠᛁᚳᚢᛘ, ᚢᛒᛁ ᛖᛋ ᛏᚢ
ラティウム語・発音:アドゥ・ロクム・パキフィクム、ウビ・エス・トゥ
直訳:貴方のいる安らぎの場所へ
訳文元:久しき海
ラティウム語・コモン文字:Dilectus meus Wadden mare.
ラティウム語・ルーン文字:ᛞᛁᛚᛖᚳᛏᚢᛋ ᛘᛖᚢᛋ ᚹᚫᛞᛞᛖᚾ ᛘᚫᚱᛖ
ラティウム語・発音:ディレクトゥス・メウス・ワーデン・マーレ
直訳:私の愛するワーデン海
訳文元:さらば
ラティウム語・コモン文字:Supremum vale.
ラティウム語・ルーン文字:ᛋᚢᛈᚱᛖᛘᚢᛘ ᚣᚫᛚᛖ
ラティウム語・発音:スプレームム・ウァレー
直訳:さようなら、どうかお元気で
訳文元:久しき我がワーデンの潮騒
ラティウム語・コモン文字:Dilectum meum Wadden sonitus maris.
ラティウム語・ルーン文字:ᛞᛁᛚᛖᚳᛏᚢᛋ ᛘᛖᚢᛋ ᚹᚫᛞᛞᛖᚾ ᛋᛟᚾᛁᛏᚢᛋ ᛘᚫᚱᛁᛋ
ラティウム語・発音:ディレクトゥス・メウス・ワーデン・ソニトゥス・マリス
直訳:私の愛するワーデンの潮騒
ケモペディア 楠井飾人 @nekonekosamurai
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
フォローしてこの作品の続きを読もう
ユーザー登録すれば作品や作者をフォローして、更新や新作情報を受け取れます。ケモペディアの最新話を見逃さないよう今すぐカクヨムにユーザー登録しましょう。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます