概要
詩的で儚げな『宮沢賢治ワールド』を、英語で
宮沢賢治による『よだかの星』を、約三ヶ月かけて英語に翻訳。
【あらすじ】
よだかは、美しい弟のカワセミや蜂すずめと違い、醜い容姿をしていたため、周りの鳥たちから嫌われていました。そして名前が似ている鷹から、『市蔵』に改名しろと強要されます。
鷹の無理難題な要求、仲間たちからのいじめ、そして自分のせいで多くの虫の命が失われている事に絶望したよだかは、太陽や夜の星々に向かって頼みます。
「どうか私をあなたの所へ連れてってください。灼けて死んでもかまいません。」
原作はこちらから<https://bit.ly/2Dl9Gk3>
【あらすじ】
よだかは、美しい弟のカワセミや蜂すずめと違い、醜い容姿をしていたため、周りの鳥たちから嫌われていました。そして名前が似ている鷹から、『市蔵』に改名しろと強要されます。
鷹の無理難題な要求、仲間たちからのいじめ、そして自分のせいで多くの虫の命が失われている事に絶望したよだかは、太陽や夜の星々に向かって頼みます。
「どうか私をあなたの所へ連れてってください。灼けて死んでもかまいません。」
原作はこちらから<https://bit.ly/2Dl9Gk3>
いつも応援ありがとうございます!!
おすすめレビュー
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?