概要
詩集・POETRY 翻訳実験版
とりあえず一本化。日本語や英語での詩を載せていきます。
英語版のオリジナルは、実験的に、ネット翻訳での日本語も載せてみました。
どんなんなるんでしょう。原文が悪いから結果が悪いんだろうというつっこみや、ダメ出しはいっさい不要です。一瞬で翻訳できるのでびっくりです!
完全な翻訳でなくても、違った詩になったようで、へんな日本語読んで、想像力掻き立てられます。楽しんでいます。
ついでに日→英語の逆バージョンも載せてみました。
There are mostly English poetry; prose, along with some Japanese poems.
*Automatic Translation version for Japanese is NOT recommend
英語版のオリジナルは、実験的に、ネット翻訳での日本語も載せてみました。
どんなんなるんでしょう。原文が悪いから結果が悪いんだろうというつっこみや、ダメ出しはいっさい不要です。一瞬で翻訳できるのでびっくりです!
完全な翻訳でなくても、違った詩になったようで、へんな日本語読んで、想像力掻き立てられます。楽しんでいます。
ついでに日→英語の逆バージョンも載せてみました。
There are mostly English poetry; prose, along with some Japanese poems.
*Automatic Translation version for Japanese is NOT recommend
おすすめレビュー
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?