• 異世界ファンタジー
  • SF

コロンちゃんでつ

執筆はほどほど、だらだらモードの卯月です。(例の毎日チャレンジの反動か?)

昨日たまたま眺めてたTVで、最近の教科書では一部の偉人の名前なんかが、昔と違うというのをやってました。卯月は学生さんに勉強を教えることもあるので、ちょっとは知っていましたけども……。

【仁徳天皇陵】→【大仙古墳、大山古墳】。これは結構前に変わってました。ほんとは誰が埋葬されてんの問題かな。宮内庁はいまだ「仁徳天皇陵」としているみたいです。
【大和朝廷】→【ヤマト王権、大和政権】。組織としては朝廷というには……、ってことで、王権。

日本史関連はよく話題になるのでみなさんもお詳しいことでしょう。鎌倉幕府の成立はいつ?ってやつ。いいくにつくろうの旧世代と、いいはこ(箱?)つくっちゃう次世代。これは考え方のお話しなので何年だってべつによいのですけどね。

あとは、肖像画問題。御本人じゃない問題。
聖徳太子、武田信玄、西郷隆盛のは有名(西郷さんのは弟と従兄弟の顔を合体合成!)。足利尊氏、足利義政、源頼朝なども。いやあ、御本人じゃない誰かさんの顔でイメージしてお勉強してました。

で、テレビでやってたのが外国人の名前。(まだ、すべての教科書ではないのかもですけど)

【リンカーン】→【リンカン】

【ルーズベルト】→【ローズベルト】

【ザビエル】→【シャビエル】 生まれはスペイン。スペイン語だと Francisco de Xavier。有名なサッカー選手の名前なんかを思えばたしかに(シャビ・エルナンデスとかシャビ・アロンソとか)。シャビはスペイン語の男性名シャビエル (Xavier) の愛称形。いっそのことザビエルはシャビでええやん。

【コロンブス】→【コロン】 ナニコレかわいい。ちょっと前にSNSでミセスのMVが大炎上したいまや極悪人とされる彼ですが、英語ではクリストファー=コロンブス。イタリア語ではクリストフォロ=コロンボ、スペイン語ではクリストバル=コロン。コロンちゃんでつ。

高校とかだと表記揺れなんかは許容されてた記憶も。あの中学までの義務教育で一言一句正確に書け!っていわれていたのはなんだったのか……。年号すらあやしいとかもうね。そもそも大昔のことなんて分からないのがあたりまえ。その時期の主流派の国のお抱え御用学者さまの説が採用されるわけでして(歴史に限らず、いまのアクティブラーニングだっけあれもだった記憶も)、のちのち実は……、なんてこともあるって知って上で学生さんはお勉強を。用語よりもその当時の社会や、時代の捉え方を学ぶことですねぇ。

何が言いたいかといえば、若い子対象のラノベなんかで、世の中的にはアメリカ大統領リンカーンはリンカーンなのだけども、リンカンじゃねって感じる人たちがけっこういるかもってこと。表記の基準は、テレビや新聞、ニュースをベースにすればよいのでしょうけど変化は進んでいるという知っておくべきでしょうね。

というわけで、おまけはミセス。
【削除動画】Mr.s Green Apple 差別動画で 炎上し動画を消す
https://www.youtube.com/watch?v=EqJxnOUU1tE

では

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する