年末。
それは一年で最も睡眠不足になる時期。(早朝から大掃除に駆り出される)
年末。
それは一年で最も財布が軽くなる時期。(固定費の支払い+年末価格の品々の購入)
年末。
それは一年で最も「年賀絵間に合わねェ!」と頭を抱える時期。(早めに描かないから自業自得)
というわけで、今年ももうすぐ終わってしまうわけですが、皆さまいかがお過ごしでございましょうか。
この時期のスーパーはお正月用の商品が増えて、普通の食材が極端に少なくなる上にお正月価格になっているので、眉間にシワを寄せながら買い物しなければならないのが困りものですね。
いや、そんな世間話はさておき。
『翻訳さん。』スピンオフ第3作(全4話)を2024年1月1日から4日連続でリリースします。
よろしければご覧くださいませ。
このお話を書いていて思ったんですけど、ケイとユキノの関係ってまるで熟年夫婦みたいなので『好き』の感情に初々しさが皆無だなぁ、と。
良くも悪くも二人とも『大人』というか達観してる感じで、恋愛にドライに見えてしまう。
ぶっちゃけ高校生らしくない。
私は……ッ!
もっと初々しくピュアで透明感のある百合を書きたいんだ……ッ!
というわけで、来年の創作テーマは『透明感』です(唐突
本年は我が拙作をお読みいただきありがとうございました。
来年も気の向くままに投稿しようと思っておりますので、その際はよろしくお願いいたします。
それでは皆さま。
良いお年を。