• 現代ドラマ
  • エッセイ・ノンフィクション

『人魚と内緒話』連載中です

 清瀬 六朗です。

 『人魚と内緒話』
https://kakuyomu.jp/works/16818093081512731356
を連載中です。

 夢月七海さま主催の自主企画『同題異話・七月号  人魚と内緒話』に参加しています。
https://kakuyomu.jp/user_events/16818093080288698072

 よろしくお願いします。

 先月に引き続き、スクーナー船パーシャンハウンド号とコリンス船長とガートルードが登場する物語です。
 先月の参加作は、『Under the Storm スクーナー船パーシャンハウンド号の航海』
https://kakuyomu.jp/works/16818093078517948718

 今回は wikipedia に頼りっぱなしです。
 台湾には半年ほど住んでいたので、台湾島の別名「フォルモサ」は知っていましたし、「万華」(台湾鉄道で台北の隣の駅)の由来も知っていたのですが、原住民ケタガラン族のことばで「丸木舟」を意味する「ヴァンカア」が語源とかは初めて知りました。
 あと中国の「泉州」の現地語読みとか(ウィキペディアの表記とはちょっと変えていますが)、ナポレオン3世の在位年とか。
 「安南」ってなんとなくベトナムを指すのだと思っていたら、とくにベトナム中部を指す、とか。

 それで、第1話
https://kakuyomu.jp/works/16818093081512731356/episodes/16818093081513298669
で、「スエズ運河以東」とか書いてしまったのですが、1850年代にはスエズ運河はまだないですね。
 しれっ、と、「スエズ以東」に修正しました。
 しかし、19世紀になっても、(スエズ運河開通までは)イギリスってアフリカ南端まわりでインドや中国に船を送ってたんだな。
 なんかそれもすごい。

 『大好きなプリンを手に入れるには』
https://kakuyomu.jp/works/16818093079734122537
は、千枝美の邪念つき「十種雲形」解説も無事に終了し完結しました。
 愛に、乱れない、とか、乱れないでほしい、とかいろいろ言ってますが、雲形の「乱」は「雨を降らせる」という意味ですから。
 要するに、愛を泣かせなければいいのだ!
 頼むよ、千枝美。

 それでは、暑さ厳しき折、くれぐれもご自愛ください。
 こう暑いと、大瀧詠一の初期の曲「あつさのせい」を思い出します。
 昨日なんかぜんぜん仕事にもならなかったし、小説も書けなかったし……。
 昨夜は寝苦しくてへんな夢ばっかり見ていました。

 囲碁では、適当に「手抜き」(囲碁用語です)をするのが優勢を創り出す(「地」を拡大する)のによい方法、なのだそうですが。
 暑さの下、優勢にならなくてもいいから、適当に手抜きしながらやっていきたいと思います。

2件のコメント

  • 寝苦しくてへんな夢ばかり……
    皆、同じなんですね。今朝も、ああ暑い!☀️😵💦
  •  神崎 小太郎 様

     ありがとうございます。
     今朝の夢はとくに「追い詰められ感」の強い夢で、内容はぜんぜん覚えていないのに起きてからもその感覚だけが残っていました。
     がんばりましょう。
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する