どうも( ^_^)/
日本語は未だに苦手な者です。
『黄昏街と暁の鐘』
https://kakuyomu.jp/works/1177354054888196412お読み下さり、ありがとうございます。今回は、語義についての謝罪と、それに伴う修正です。
第一話から『未明』という言葉が頻発していますが、これは報道用語で午前零時から午前三時までを指す言葉であると、この間ローカルニュースのコーナーで言っていました。
その字義を適用すると、未明と書いてあるところはすべて『明け方』と書くべき部分でした。謝罪と共に、もう一つ謝罪です。
ぶっちゃけ、全部修正するのがめんどいです(´・ω・`)
一応、『夜が白み始める時間帯』という意味もあるので、賢明な読者の皆さんには伝わるだろうと丸投げして、このまま『未明』としておきます。
このほか、あまり馴染みのない、使い慣れていない言葉をカッコつけてよく調べもせずに使う主人公の晃陽並みのことをあちこちでしでかしているかもしれませんが、どうかご容赦ください。各自、脳内で修正をお願い申し上げます。