概要
19世紀フランスの詩人であるボードレールの『パリの憂鬱』〔Le Spleen de Paris〕(1869)の日本語訳です。
ここでの訳はなるべく文語調を避け、出来る限り現代語でやっていこうと考えています。
フランス語は勉強中ですので、至らぬ点があれば教えて下さると嬉しいです。
ここでの訳はなるべく文語調を避け、出来る限り現代語でやっていこうと考えています。
フランス語は勉強中ですので、至らぬ点があれば教えて下さると嬉しいです。
おすすめレビュー
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?