第7話 ノーベル賞のせいで「ロックが死んだ」と嘆く少女

 彼がまさかノーベル文学賞を獲るとはわたしは思っていなかった。

 特に彼のファン、という訳ではないけれども、ボクサーのことを歌った曲は何度も聴き、英語の歌詞を覚えようとした。

 

 歌詞のリズムが耳にひっかかった。


 意味は正直よく分からない。聞き取れてもストレートに心には入ってこない。日本語でないから当然だろうとは思う。


 わたしが思ったのはつまりこういうことだった。


「ロックって、そういうもんじゃなかったはずだけどなあ」


 曲が売れるのはとてもいいことだと思う。人生にその曲を必要としている人がいるってことだから。

 売ったお金で慈善事業をやろうが、自分のための贅沢をしようが、それは人それぞれだ。曲そのものの意味や素晴らしさにはなんの影響もない。


 けれども、ノーベル文学賞を受賞した、と聞いた瞬間、ロックというものがノーベル賞の選考委員に見下されたようなとても嫌な気分になった。


 ロックの基準は人それぞれで十人十色だと思う。

 

 わたしのロックの定義は次のようなものだ。


「”あいつら”、が絶対に聴かない曲」


 あいつら、とは、人をいじめる嗜好のある人間だ。年齢も性別も関係ない。

 決してあいつらが聴かない曲。それがわたしにとってのロックだ。


 ノーベル賞で、”認められた”、と感じるようなものは、わたしにとってのロックではない。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

裏・ノーベル賞 naka-motoo @naka-motoo

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

カクヨムを、もっと楽しもう

この小説のおすすめレビューを見る

この小説のタグ