タイトルの多くに英語とドイツ語を使用しておりますので、その日本語意訳を一覧にしてみます。気になった方はご覧ください。特記事項がなければ全てドイツ語です。

・Erstes Kapitel  § Prolog §
・第一章「プロローグ」

・Ⅰ約束されたゼルプストアインフュールン
・「約束された感情移入」
・Ⅱ絶対服従のアイネファレ
・「絶対服従の罠」

・Zweites Kapitel  § Magical Girl §
・第二章「魔法少女(英語)」

・Ⅲ魔法少女とドウジンシ―Null―
・「魔法少女と同人誌」
・Ⅳ投擲バイブルーEinsー
・「投擲聖書(英語)」
・Ⅴ発動されしルビア・オペラツィオンーZweiー
・「発動されしルビア(造語)・作戦」
・Ⅵ対峙するツァオバークンストーDreiー
・「対峙する魔法」
・Ⅶ 抱き描いた空想はレーツェルーVierー
・「抱き描いた空想は神秘」
・Ⅷ 相殺はノートヴェンディヒカイトーfünfー
・「相殺は必然」

・Drittens Kapitel § Sternenfest §
・第三章「七夕」

・Ⅸ 終焉と祝宴は唐突なフェアフュールング
・「終焉と祝宴は唐突な誘い」
・Ⅹ 般若心経からのワールド・イヒトアプズィヒト
・「般若心経からの世界の真意」
・Ⅺ 噂話のモルゲンインストラクション
・「噂話の朝(モルゲン=ドイツ語)指導(インストラクション=英語)」
・Ⅻ 並列遡行のアウゲンブリック
「並列遡行(=流れに逆らうこと)の瞬間」