• に登録
  • 異世界ファンタジー
  • 歴史・時代・伝奇

キャラクターの名前

キャラクターの名前はぱっと思い付きで決める作者さんがほとんどだと思うんですが、ありがちなデメリットが「似たような名前ばかりになる」ことです。
作者さんの好みでつけるわけですから。ぱっと思いついた名前が似たような名前になるのはよくあることです。
ミュウ、ミア、リア、リリア、シュウ、シアとか。
正直、異世界チーレム物なんてヨメたちの個性なんて描き分けられていないことがほとんどなんで、これって区別がつきにくくて、読む側にしたら結構なストレスになるんですよね。
たかが名前じゃないかこんなもん、というのもひとつの考えですが、区別をつけるだけのためにも、何でもいいから規則に従って順番に名前を付けた方がいいような気もします。
QWERTY配列に従って、Qでクイン、次はWでウェンブリーとか。
欧米風の名前になるなら、最初は英語風にグレン、次はフランス風にバティスト、その次はドイツ風にコンラートとか。
異世界で欧米風の名前になること自体、おかしいと言えばおかしいのですけどね。僕はこれはやむを得ないコストかなと思っています。
まったく架空の、キデュコとかヒエズツとかだったら男か女かも分からないし、そもそも名前かも分からないし、貴族風なのか庶民風なのか、賢そうなのかわんぱくなのか、そういう補助情報がまったくなくなりますからね。それは脳に負担をかけます。
ただ、例えばゲルマン神話風の固有名詞が満ちている世界観、ジークフリートとかヒルデガルドとかがいる中で、キリスト教系のヨハンとか、ラケルとか、エリザヴェートとかそういう名前が入ると、世界観が壊れるような気がしますね。キリスト教系の固有名詞はヘブライ語で、ゲルマン語族系とは語族のレベルで違う言語ですから。

特技というほどのものでもないんですけど、アメリカのテレビドラマとかを見ていて、僕はたまにキャラクターの名前があたることがあるんですね。こいつはいかにもジェニファーっぽそうだ、とか。
名前は個性に引きずられますが、個性が名前に引きずられることもあるんじゃないかと思います。
日本にも某キラキラネームとか、名前と社会階層に関連があるんじゃないかという話もありますが、アメリカでももちろんそういうことはあるわけです。
歴史の古い貴族の御曹司の名前がダレンとかケヴィンとかだったら、少なくともアメリカ人はちょっとした違和感を感じるんじゃないでしょうか。貞淑な淑女がキムとかジェニファーだったら、名前のパブリックイメージとじゃっかんのズレがあるので補正のストレスがかかると思います。
そういうことも書き手は知っておいた方がいいと思います。
「赤毛のアン」で、まああれは百年以上前のお話ですけど、ダイアナについて、キリスト教的な名前じゃないから軽薄っぽい、と陰口をたたく人がいるんですが(リンド夫人だったかな?)、ダイアナってのはそういう名前だと言うことです。
英国のダイアナ妃は一族の人から名前を貰ったんだと思いますけど、ヨメはともかく、今でも英国王室は生まれた王女にはつけない名前だと思います。今後は分かりませんけどね。ウィリアム王子の娘のシャーロット王女はおばあ様がダイアナ妃なんで、ミドルネームに入ってますけどね。
名前ってのはニュートラルではないんですよ。ちょっと色がある。キャラクターの個性に沿った名前をつけると、すごくはまるし、読者にも分かりやすくなる。
アウグストゥスとか、飲み屋のおじさんにはつけないでしょ? アウグストだとスペイン語圏では一般的な名前ですけどね。英語で言ったらオーガストで愛称はガスですが、まあ、ガスならそれらしい。
それらしい名前にすれば、ストレスがかからないわけです。
ネーミングについては書き手はそういうことも考えたらいいんじゃないかなって、偉そうに思いました。

2件のコメント

  • 確かに、理にかなって面白い考え方だなと思いました。
    妙に凝った名前とかやたらと長い上に日本人に馴染みのない発音の名前とか乱発されるとげんなりしますね〜
    他作品と差別化を測るためか奇をてらって読みにくい名前付けられると読みにくいし、なんて名前か忘れたからもうヒーロー、ヒロインでいいかって感じで脳内タグ付けされて、そうなると下手するとストーリーもペラペラに見えて読む気や面白さが薄れちゃうんですよね〜
    それを気にしさせない強烈な個性をキャラ一人一人に付けてなおかつ面白いストーリー展開が出来る表現力がある作家さんなら全く問題無いんですけど、そんな作家さんぶっちゃけ片手で数えるくらいしか見たことないし、その労力をもっとストーリーを面白くする方に注いでください!と思っちゃいますね〜
    その点、先生の名付けセンスは覚えやすくて良いですよ〜(*⁰▿⁰*)
  • ありがとうございます。
    ある読者の方が指摘なさっておられますが、鉄道馬車創設者のヴァンダービルは、アメリカの鉄道王ヴァンダービルドをもじっているとか、現代の情報をスライドさせている面もあります。
    ギュラー家の三姉妹だったら、長女がキシリアなのは、もちろんガンダムから来ていますね。ああいうちょっときつめのキャラを連想して欲しいという。
    次女がザラフィアで、わりあい凝った名前、そしてメインヒロインの三女をアビーという簡単な名前にしているので、三女の親しみやすさを強調する意図があります。もちろん貴族としては本来は凝った名前であるという前提があるので、元の名はアビゲイルということにしていますが。
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する