概要
【Novel meets Music】Snap out of it!
【ご注意】
『皇帝と従者』の詩を英語にしたものとなります。
なお、作者の私は英語ができるわけではありません。
微々たる英語力と翻訳サイトなどを利用して英訳しています。
また意味を大きく変えないレベルで言葉を変えております。
「この英語は変」「この英語は意味が通じない」など
英語ができる方が見たら納得できない部分が多々あると思いますが、
ひとつの挑戦として暖かく見守っていただけますと幸いです。
−−−−−−−−−−−−−−−−
この詩に音楽生成 AI「SUNO」が曲をつけて、実際に楽曲を作成しました。
聴くに堪えるであろうバージョンを公開中ですので、ご興味がございましたらぜひお聴きください。
(Chrome などのブラウザ上で無料でお聴きいただけます)
詳しくはリンクを本編に掲載しており
『皇帝と従者』の詩を英語にしたものとなります。
なお、作者の私は英語ができるわけではありません。
微々たる英語力と翻訳サイトなどを利用して英訳しています。
また意味を大きく変えないレベルで言葉を変えております。
「この英語は変」「この英語は意味が通じない」など
英語ができる方が見たら納得できない部分が多々あると思いますが、
ひとつの挑戦として暖かく見守っていただけますと幸いです。
−−−−−−−−−−−−−−−−
この詩に音楽生成 AI「SUNO」が曲をつけて、実際に楽曲を作成しました。
聴くに堪えるであろうバージョンを公開中ですので、ご興味がございましたらぜひお聴きください。
(Chrome などのブラウザ上で無料でお聴きいただけます)
詳しくはリンクを本編に掲載しており
おすすめレビュー
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?