現代語訳ならぬ、現代感性訳。古い怪異譚はやっぱり怖い。
- ★★★ Excellent!!!
古くから知られる妖怪や怪異の話。古くさい、と思います? いえいえ、もしも現代で出っくわしたら、こういう恐怖に襲われるんですよ……?
あの怖い伝承を、現代(現代ではない場合もありますが)によみがえらせた、と評しても過言でない、まさに令和の怪談。怖いですよ? 昔の人だって、恐怖の度合いにかけては同じくらいだったでしょうね……。古い怪談をナメちゃいけないと実感させてくれると同時に、現代に置き換えたら「あの怪談がこうなるとは!」とうならせてくれること必至の、極上の怪異譚たち。心底ぞくっとくる話あり、切なくもほろりとくる悲しい話あり、「もしかしてあの妖怪って、誤解されたまま伝わってるんじゃ?」と考えさせてくれる話あり。これはアレンジではなく、原典に忠実なまま現代感性に合わせた訳文、だと当レビュー筆者は思う。