世説新語は明治書院の翻訳を昔から持っていたのですが、翻訳を読んでもなんかよく意味が分からない。登場人物たちの真意もよくわからないことも多い。この時代の特色みたいなものがわからないといけないのだなぁと…続きを読む
三国志の時代から約250年後、「劉宋」の人・劉義慶が編集した「世説新語」を現代語訳したのが本作品。三国志のスーパースター曹操を皮切りに、その息子の曹丕、蜀の軍師諸葛孔明。その孔明を破った司馬懿…続きを読む
アネクドート(逸話)として興味深い。また、作者のフォローがあるので、予備知識もそれほど必要でなく助かる。読んでいて、三国志の好きなエピソードをひとつ思い出した。出所不明。諸葛亮が北伐を始めた…続きを読む
まずは泣き言から入ってもよろしいでしょうか?「東洋史やってるんなら、三國志わかるよね?」と当然のように言われるのツラい! わからん!でも、言い訳も逃げも許されない場面もある(泣)そんなわけ…続きを読む
もっと見る