ペルシア語の文法

前回まではペルシア語の文字や数字について説明しました。

今回から文法へ入っていきます。


まず、ペルシア語はアラビア語と似ていますが、性による名詞がない事、更に日本語と同じSOVで文法は構成される為、文の付け方さえ分かれば簡単に進めます。

ここで、SOVの意味を出しておきます。


S=主語

O=目的語

V=動詞


となります。

すまり主語〜目的語〜動詞の順になる為、日本語と同じ文法でやって問題ない。

因みにSOV型の単語は他にドイツ語、オランダ語、朝鮮語、トルコ語などが該当する。


因みに英語、フランス語、中国語、スペイン語、イタリア語などはSVO型になり、特に英語は複合言語の特性からそれが厳密になります。


尚、ロシア語などのスラブ語系は格変化や動詞が曖昧なので語順は比較的自由です。


故に中国人が英語が得意になるのは上記の通り文法が似ている事が要因とされます。

つまり、中国語が覇権言語になると、英語話者が中国語出来ない事を考慮すると英語が確実に没落します。


そう言う事を考慮すると日本語話者が英語をやる時は、ドイツ語か中国語をやって置くと英語がやり易くなるのは文法や発音などで下地をつけられるからです。


それでは本題に戻してペルシア語の文法を使った文章を少しやりましょう。

前述した様に日本語やドイツ語と同じ様にSOV型が基本の為、これを念頭に進めていこう。


例文1:

اىشان اىرانى براى جنگه.

和訳すると『彼らはイランの為に戦う。』と解釈できます。

ここで重要なのは、 اىشان が主語、 اىران が目的語、 براى جنگه が同時になります。


つまり、


彼ら=اىشان 、 イラン=اىران 、 の為に戦う。=براى جنگه と右から読んで日本語と同じ文法で上手くいきます。


例文2:

او روس نىست.

和訳:彼はロシア人です。

او=彼 、روس=ロシア人、نىست= 三単現の「です」

となります。

これもSOV形式なので、文字さえ慣れれば日本語の感覚でやれば問題ありません。


SOVを中心に進めれば簡単にできると思います。


それではここからが問題になります。

問題

以下の文を日本語で訳してください。

1.次の映画タイトル名は?

توِ اِشكاسم


2.次の文は何を表す?

!باركاللَّه


3.次の文章は?

.بَهارِ ایرانی هَستَم


次のペルシア語の質問に答えてください?

4.

.مسكو كشورِ كُجاست


5.

روسىه رئيس جمهورِ كىست؟


前回の答え

答えは数字で表します。

1.88(٨٨)

2.528(٨٢٥)

3.23(٣٢)

4.2937(٧٣٩٢)




  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る