• 異世界ファンタジー
  • 歴史・時代・伝奇

ちょっとスノビッシユ、イギリス英語表現登場。

CHEATING ON LOVE 新エピソード公開です。
https://kakuyomu.jp/works/16817330658385162149/episodes/16817330660574425673

主人公マユが求める、英語リスニングの
家庭教師で、イギリス英語が登場します。

https://youtu.be/d27gTrPPAyk
IM A ENGLISHMAN IN NEW YORK.

BY STING
オシャレーー。

Water はアメリカでもイギリスでもtの音が
曖昧化するのですが、アメリカ英語では
ワラ、になり、イギリス英語ではウオっアになる。

地下鉄tubeはsubway とは言わないし、
Where’s the tube, mate? は 
おい、地下鉄ってどこ?
の意味。

傷に貼るのはband aid じゃなくてplaster
だし、where’s the loo? はトイレどこ?
の意味。

アメリカ人も、まるで京言葉の様に
お上品でスノビッショなイギリス英語に
憧れるとか。

お楽しみに。





コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する