• に登録
  • エッセイ・ノンフィクション

The Sound of Silence by Simon and Garfunkel

The Sound of Silence

映画「卒業」に使われたサイモンとガーファンケルの多くの曲の一曲。

このページでは、The Sound of Silence
を「静寂の世界」と訳しているようだし、他のページも見てみたが、同じ様な訳が多い。しかし、それでは物足りないのは、私が「静寂」と言う日本語の意味がよくわかっていないせいか?

直訳してThe Sound of Silence=「静寂の音」は受け入れられないのか?「音のない世界の音」はどんな音なのか?「音のない世界」で聞こえる音なのか?

訳の後に出てくるウキペディアの英語解説をもっと本気にとって訳せないかと、残念がっている日本人(今はもう半日本人かもしれない)、ここにがいる。

https://www.worldfolksong.com/popular/sound-of-silence.html

2件のコメント

  • 博士の静寂の音は、どういう音ですか?

    かぽん、獅子落としですか?

    それとも、虫の声?
  • >静寂の音

    究極的な防音室で、音が入ってこない世界を想像して、そこで聞こえてくる音ですかね?このような環境にいると、人は頭が狂った様になるという報告を読んだことがありますが、自分の頭の中にある雑音のような考えが聞こえてくるのでしょうか?座禅を組んで、無になれとか言われる感じかとも思っています。

    https://www.smithsonianmag.com/smart-news/earths-quietest-place-will-drive-you-crazy-in-45-minutes-180948160/
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する