シナリオ「明日から使える!にほんご講座」

佐賀砂 有信

明日から使える!にほんご講座

登場人物

司会/英語/田中/上司/上司の妻


司会「明日から使える!にほんご講座」


♪軽快な音楽


司会「皆様こんにちは。明日から使える!にほんご講座のお時間です。

本日は、日本語特有の難しい表現、言い回しについて、勉強していきましょう。

今日のテーマはこちらです」


SE:ピコーン!


司会「やんわりことわる」

英語「YANWARI-KOTOWARU」


司会「日本では、拒否の意思を示す際、

相手を傷つけたり、怒らせたりしないよう、やわらかい言葉を使います。

本日の無料講座では、やんわりことわる表現を学んでいきましょう」


英語「Lesson 1 Office」

司会「職場」


上司「やあ、田中くん」

田中「おはようございます。上司さん」

上司「今週の土曜に、私主催のゴルフ大会があるんだ。

もちろん君も、来てくれるよね」


♪SE:ピコーン!


田中「お伺いしたいのははやまやまなのですが、業務のほうが立て込んでおりまして。

スケジュールの都合次第ですが、必ず、行けたら行かせていただきます」


英語「This sentence means......

(邪悪な声で) "No. I never want to play golf with you. I say again. NO!"」


司会「このように、日本語では、やわらかい言葉をたくさん用います。

まず、相手に感謝の意を示す。

次に、即答できない理由を説明する。

最後に、条件付きで約束をする。

以上をもって、日本語では」


英語「(本当に嫌そうに)No!」


司会「という意味になります。田中氏は、決してゴルフに行きません。

それでは、別のシチュエーションで、やんわりことわる、を学びましょう」


英語「Lesson 2 Party」

司会「飲み会」


上司「かんぱーい!」

田中「部長、お酒をどうぞ」

上司「どうも、おや田中君、いいネクタイをしているね」


♪SE:ピコーン!

田中「いえいえ。安物ですよ。わざわざお手に取るほどのものではございませんよ」


英語「This sentence means......

(邪悪な声で) "Don’t touch me! This is my necktie. Get away."」


上司「今回の取引がまとまったのは、田中君のお陰だ。お疲れ様」


♪SE:ピコーン!

田中「そんなことはありません。

今回の契約は、部長をはじめチームの皆様のご助力のお陰で獲得できたものです。

決して、わたくし一人の力ではありません。これからもご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします」


英語アナウンサー 

(日本語に被せ気味に)

「This sentence means......

(邪悪な声で)This is my victory! I am greatest businessman!I am Champion! Yeah! 」


上司「そうだ。田中君。このあとウチで飲みなおさないか。きっと家内も喜ぶよ」

田中「あー、ありがとうございます。都合が着きましたら、ぜひ伺います」

SE:ピコーン!

英語「(被せ気味に) NO! I never go your home! No!」



司会「このように、様々な状況で、やんわりことわる表現を使用します。

それでは最後に、別れ際に用いる、やんわりことわる表現を確認してみましょう」


英語「Lesson 3: The escape from Very Bored and tired space」

司会「上司の家から帰る」


上司「というわけで。これがうちの孫娘だ。かわいいだろう」

田中「ええ……そうですね。笑顔が素敵ですね。」


SE:ピコーン!

英語「(退屈そうな声で)Ummm...No. Not So Cute. No.」


上司「そうだろうそうだろう、次は若いころの娘の写真を……」

田中「部長、すみませんが、そろそろお暇させていただきます」

上司「いいじゃないか。もっとゆっくりしていきたまえ」

田中「お話は今度、またお招きいただいた際に、ゆっくり聞かせていただきます」

SE:ピコーン!

英語「Goodbye forever. I will never return.」


上司「そんなこといわずに。布団もあるから泊っていきなさい」

 妻「あらあなた、田中さん困ってるじゃありませんか。ご予定もあるでしょうし」

SE:ピコーン

英語「Hey Boy、Get away! I want sleep! Get away!」


田中「お言葉に甘えたいのはやまやまなのですが、明日の朝早めに仕上げたい資料がありまして」

SE:ピコーン!

英語「Shut up! I want to go back home!」


 妻「気を遣わなくても結構ですよ、でも朝ごはんの準備ができるかどうか……」

SE:ピコーン!

英語「(♪かーえーれー、かーえーれーのリズムで)Get away!Get away!Get away!」



田中「いえいえ、そこまで気を遣っていただかなくても結構ですよ」

 妻「そんなそんな、ゆっくりしていってくださいな」

田中「いえいえ、ですからそんなに気を遣っていただかなくても……」


英語「(日本語に被せるように)NO! Don't stop me! No!」

英語「(日本語に被せるように)♪Get away!Get away!Get away!」


♪ED曲 流れ始める


司会「いかがだったでしょうか。やんわりことわる表現について、学ぶことができましたか。

より、学習を深めたい方は、ぜひ有料講座に申し込みください。

充実した講義が、あなたの日本語学習をサポートします」


英語「(カットイン)Pay Money,Pay Money, Pay Money, Pay Money......」


司会「今なら30日間無料の特典付きです。

無料講座よりも詳しい内容を学ぶことができます。

申し込みはHP、書店、各種SNSから簡単に行えます……(だんだん小さくなる)」


英語「PAY MONEY PAY MONEY PAY MONEY PAY MONEY」


♪ED曲 大きくなる


【完】 

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

シナリオ「明日から使える!にほんご講座」 佐賀砂 有信 @DJnedoko

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

カクヨムを、もっと楽しもう

この小説のおすすめレビューを見る