英語でブラッドバレットバーサスと書かれても意味がピンと来ない。カタカナでもピンと来ないが、英語表示の時は、西洋かぶれの浮わついたラブロマンス物なんだろう、と早合点していた。
そうじゃなかったんだなあ。
転生物のライトノベルとしては良品の部類ではなかろうか。
軽快なテンポで展開するし、程々に感情移入も出来る。
転生物を読み慣れない私でも十分に楽しめました。私は専ら歴史物を中心にハードノベルっぽい作品を読み渡っているのですが、そんな人間でも楽しめます。だからこそ、良品の部類と推察した次第。
ただ、主人公の使う「ワシ」の自称だけは違和感を覚えたかな。文脈から推測するに三十路前だと思うが、老年の設定だったんだろうか。
初めの方で、この作品を読まないとするならば大きな間違いである。
この物語は、ごく自然に展開を見せる。最後はもう終わりなのかとさえ思える。
初めの設定から読者側も無理なく、左程の矛盾もなく主人公に、自分を重ねながら
同じ様に旅ができる。物語には人としての大事な部分も多く描かれている。
ただ、現実は物語とは行かない主人公のように選ばれし者ではない。
決して死後の世界が良いと思わせる描写ではないところも大切な事だ。
だから今を一生懸命に大切に生きていこうと言う風に考えさせてくれる。
この事は、物語を伝える側にとって本当に大事なことと最近は思える。
日本は、かなり古くから死を美化する傾向があるように思える。
話としては輪廻転生も死後に愛が成就するかのような文化的背景によって
悲劇的な結末でさえ、後に理想的で希望的な未来を予測する。
物語の中で死を良いものとする事は好ましいとは思えない例え空想であっても。
そう言う観点ではいい作品であると自分は思います。