「Merry Xmas」と「Merry Christmas」の違いは、「Xmas」が「Christmas」の略称(ChristのChristをギリシャ語の頭文字Xで表記)で、カジュアルな表現であるのに対し、「Merry Christmas」は正式な「クリスマス」のスペルを使った丁寧な挨拶です。どちらも意味は「楽しいクリスマスを!」ですが、Xmasは広告や見出しなどで使われ、近年では宗教への配慮から「Christmas」がより一般的、あるいは「Happy Holidays」が使われることも増えています。
らしいです。クリスマスの何かエピソード的なものはないかと検索をかけたらAIがしゃしゃり出てきて教えてくれました。
子どもの頃のクリスマスエピソードとかないかなーって記憶を辿ったのですが、おじさんの海馬にはそのような記憶は残されていないようです。
小学校低学年の時にファミコン買ってもらったなー。最初のソフトは「バルーンファイト」だったなー。
そのくらいでしょうか。
まあ、いいんですよ。昭和の話は。
さて、クリスマスと言えば拙作の宣伝となります。
クリスマスの夜に繰り広げられるドタバタ・アクション・コメディ
「クリスマス・ラプソディ」
https://kakuyomu.jp/works/822139841190228212可愛くて破天荒なミクちゃんと自信のない殺し屋の仙崎くんが繰り広げるクリスマス大騒動です。
犀川ようさんの自主企画「さいかわ師走賞」にもエントリーしております。
そして、クリスマスとは全く関係ないけれど、長編連載小説の紹介も。
メガネの探偵と可愛い呪いが怪異の正体を暴く、ホラー長編小説
「メガネの探偵、二階堂」
https://kakuyomu.jp/works/16818792436038892007そして以前、三題噺の企画で柴田恭太朗さんに作っていただいた動画もあります。
https://youtu.be/9aecCJdo0Dk?si=7Cl05LiuhenspaEPというわけで、メリークリスマス!