いや、元が「親友同士の縁結びをしていたら、腐れ縁な後輩女子と結ばれていた件」に改題しました」だからほとんど変わらないんですが。
ただ、腐れ縁ってどういう意味だったっけと辞書を引いてみると、「離れよう、縁を切ろうとしても断ち切れない、好ましくない関係。」なんてあるわけです。あと、用法としても、照れ隠しか、それか、ほんとになんで続いてるんだろう?みたいな関係に使うことが多いようで、ニュアンスが違うかなーと思って改題しました。
ほんとのところは、幼馴染っての前面に出すのはどうだろうと思って腐れ縁という表現にしてみたわけですが、描写してみた関係は、全然腐れ縁ぽい感じがないわけで、こりゃちょっと違うなという部分もあったり。
読者の方は混乱させてすいません。