• 現代ファンタジー
  • 異世界ファンタジー

ここへ来て、少々困っている事。

 気の向くままに、小説もどきを投稿し始めしばらく経ちます。
長年、書き溜めたネタを披露できる場所と出会えただけで幸いな気分に浸って居ります。

 時に、タイトルの件ですが
手持ちの端末では、漢字変換の欄に載っていないため、名前や語句が小説に表記出来ず困っている次第です。
 文字が潰れるような画数の多い漢字ではありませんが、
こちらに小説を投稿されている諸先輩方は、この問題をどう解決されているのでしょうか。

 ルビ変換のように、専用の漢字辞典を用意していただき、そこから持ち出せるようなサービスがあれば、大変、助かるのですが、
いかがなものなのでしょうか。

 何か、良い解決方法は無いものでしょうか。
別の漢字表記にする事も考えましたが、やや抵抗もあり、
やはり困っています。

2件のコメント

  • コメント失礼します!

    お使いの端末がタブレットやスマホで、ネットに接続できる環境にあれば、ブラウザ上で漢字を表示させて、それをコピーしてペーストする……という方法が使えるかもしれません!

    もしそれが可能なら、それをユーザー辞書に登録することで、次回以降は変更できるようになるのではないかと思います!

    また、作品においてその漢字でなければどうしても駄目なのか、またそれはなぜなのかということを今一度考えてみるのも良いと思います!(それでも必要という場合は、新たな端末の調達を考えるというのも大いにありだと思います!)

    では!
  • 埴輪様

     コメントに加え、適切なアドバイスも添えていただき、
    ありがとうございます。ぜひ試し、機種の変更も考えておきたいと思います。

     実の所、この件に関して、カクヨム様に要望を送信しましたが、
    拾っていただけるかは分かりません。
     深堀りされると困りますが、漢字の持つ意味や字体、響きにこだわって付けているので、変更や妥協はためらってしまうのが本音です。
     しかし、このままでは変更も視野に入れる必要がある事を、受け入れなければならない。
    そう思っています。

     今は、カクヨム様が漢字辞典・変換システムを導入して下さる事を願いつつ。

     ご訪問、ありがとうございました。
    また、お気軽に来ていただけると幸いです
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する