• 歴史・時代・伝奇
  • エッセイ・ノンフィクション

訂正 恥ずかしい!!

南部連合を、Southern Union と直訳してましたが。

Confederate State of America でした!!!


超恥ずかしい……

私、確か南北戦争のことは現地の小学校か中学校で学ばなかったっけ……?

ゲティスバーグの演説のとき、リンカーンは何を考えたでしょうか、とか数行のエッセイで書かされたような……(TT)
(とりあえず、リンカーンはその時すごく悲しそうだったそうです)

私の受けた教育が、どうしても北部寄りとはいえ、恥ずかしい失敗です。

南部連合解放軍を、Liberation Army of CSA、略してLACSA、ラクーサに変えとかないと……

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する