謝安2 妬記
後世に編纂されたつよつよ女性たちの伝記集、
夫に妾を持つことを許さなかった女性としては
謝安は音楽を好み、おそらく歌姫の中にすこぶるお眼鏡にかなった女性がいたのだろう。芸姑のひとりを妾にしようと考えていた。
とは言え、ダイレクトにそんな話を持ち込めば戦争勃発は必至。そこで謝安、姑息にも兄弟姉妹の子たちにこのことを間接的に伝えさせようとした。その内容は以下の通りだ。
「おば上、
劉氏はすぐさまそれが謝安による当てこすりだと気付く。そこでこう切り返す。
「詩経に關雎や螽斯を撰じたのは誰だったかしらね」
甥たちは答える
「
劉氏が言葉を継ぐ。
「周公は男子だからそれらの詩を撰じたのよ。もし周公の婦人が撰じておられたら、採用されるはずもないわ!」
謝太傅劉夫人,不令公有別房。公既深好聲樂,後遂頗欲立妓妾。兄子外生等微達此旨,共問訊劉夫人,因方便稱關雎螽斯有不忌之德。夫人知以諷己,乃問:『誰撰此詩?』答云:『周公。』夫人曰:『周公是男子,相為爾,若使周姥撰詩,當無此也。』
(妬記)
關雎
https://kakuyomu.jp/works/1177354054918856069/episodes/1177354054918859429
螽斯
https://kakuyomu.jp/works/1177354054918856069/episodes/1177354054919031786
どちらでも別に不妬の徳は歌われていない。後世の人間の解釈でしかない。周公旦もいい迷惑である。
しかし謝安さまが素晴らしくヘタレで良いですね! このひとたぶん
ちなみに劉氏が妾を許さなかったエピソード、世説新語にも載ってます。
https://kakuyomu.jp/works/1177354054884883338/episodes/1177354054887097690
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます