♡について

 ♡

 ハートである


 ハートは日本語でどう訳せば良いのだろう?

 適切な表現が思い浮かばない


 ちょうどそう……

 もったいない、にぴったりくる英語訳が思い浮かばないように


 心臓?


「君の心臓が欲しい」


 なんか猟奇的である


 心?


「心を奪われる」

「心がドキドキする」


 これならしっくりくるかも?

 でも、


「目が心マークになる」とか


 ちょっと違うかも?


 あと、逆に

「悪い心」とか「心変わり」とかが

「悪いハート」とか「ハート変わり」とかに

 なってもしっくりこないし……


 やっぱり♡にはハートという言葉がよく似合う


 ちなみにハートマーク♡は、

 てっきり心臓の形からきたのだと思っていたのだけど

 これは諸説はあるものの、

 シルフィウムというハーブの種からきたのだそうだ


「え⁉︎ 見てみたい!」


 残念。

 すでに絶滅してしまった幻のハーブであるとのこと



 なんともったいない


 せめてハートはいつまでも



   ♡♡♡♡   ♡♡♡♡

  ♡    ♡ ♡    ♡

 ♡      ♡      ♡

 ♡             ♡

  ♡           ♡

   ♡         ♡

    ♡       ♡

      ♡    ♡

       ♡ ♡

        ♡



 残っていてほしいものである


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

さようならという言葉について TiLA @TiLA_k

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

カクヨムを、もっと楽しもう

この小説のおすすめレビューを見る

この小説のタグ