編集済
〉どうしても日本人は中国語を習う時、発音が漢字に引っ張られてしまい、きれいな発音ができないという。そこで、初級は中国語のローマ字であるピンインだけの教科書を作った、らしい。
なるほど、発音を重視したのは、そういう!
これで真相にまた近づいたかな?
実は前回のコメントの続きなのですが、私の同級生だった韓国の友人には妹がいまして。その子は小学二年生であっという間に日本語を覚えたんですけど、もし今も日本にいるなら、あの子も母国語を忘れてしまったのかなあ……
作者からの返信
肥前ロンズ様
そうです、あえて発音学習に特化している教科書なんです。でも真相には…どうなんでしょうか(笑)
>実は前回のコメントの続きなのですが、私の同級生だった韓国の友人には妹がいまして
小2ならたぶんあっという間に覚えますが、元々喋れた言語はきれいさっぱり忘れてしまうかもしれませんね~、特に対策していなければ。浩然のような状態かもしれません。
着々と真相に近づきづつあるーッ\(//∇//)\
ハオくんも、ノンくん(ゴメンナサイ、また勝手にあだ名を)に影響されつつあるのかな?
ムフフ(๑˃̵ᴗ˂̵)
作者からの返信
汀様
>ハオくんも、ノンくん(ゴメンナサイ、また勝手にあだ名を)に影響されつつあるのかな?
ムフフ(๑˃̵ᴗ˂̵)
ノンくん!かわいい~! 汀さんの付けてくださるあだ名かわいいので、ぜひぜひそうお呼びください♡
そうですね、二人で化学反応起こしてますね。
ムフフ(*´Д`)