根性と脳みその大作!!すげぇ!映画みたい!!

ネットから追ったノンフィクション!!

ただ、このような事象における質の良い日本語情報はあまりないので、作者はいくつもの言語の記事を追う!やはり憶測や現地の流した嘘情報も少なくない。
それらを、
其のような情報を追っている者たちの反応も見ながら、作者が精査していく。

作品を見ると、情報に対する判断がほぼ正しいと判るものはわかろだろう。

日本のメディアの者たちにはまず無理なことだ。
能力と、何よりその根性が無い。


作者は追い続ける、結果を見るまで止めることが出来ない。
作者は己の知的好奇心に引っ張られ、追い続ける。

そして、ソースが外国語。
翻訳ソフトは結構いい加減。英語でもそうなのだから、他の国の言葉なんぞひどいものである。
多くは、まず英語に訳し、それを日本語に、などと苦労したのではなかろうか。

作者は昼間は仕事をしながら、その作業をしていく。
寝不足が続いたことは容易にわかる。

そして、表に出てくる情報も、リアルタイムのものは少ない。
リアルタイムで出てくるときもあり、それと、今までのとの時差の間、を推測するしか無い。
これも、外国のSNSなどで同質の者たちの話なども勘案しながら推測するほうがより事実に近いことを推測できるだろうから、そうしているのかもしれない。
これらもまた翻訳する。

情報は、てにをは、が変わるだけで全く違う意味になる。翻訳もそこらはいい加減。
大変なのだ。

一つの大きな紛争を、ここまでタイムラインでまとめたものがあったろうか。
しかも日本語で。


日本の事件でさえ、この作品の1割にも満たない程度にしかできてないものばかり、なのが現実。

メディアの者たちは、この作者がわざわざお手本を示してくれたのだ。
ありがたく教本とし、学べば、、、、、、

ごめん、知能もかなり必要だし、、できる人だけ学べばいんじゃないかな?