「直観」から読み解く日本語の奥深さ
古博かん
第三回お題作品「直観」KAC20213
第三回目のお題が発表された。
直観。
改めて提示されると、少々、戸惑ってしまう。
直感と、どう違うんだろう?
頭を悩ませてしまったので、久々に、新明解国語辞典を手にとった。「金田一京助氏(国語辞典といえば、無条件にこの人だと思っている世代)、ご無沙汰しております」少々、罪悪感を覚えながら、埃を払って
さて、金田一先生によると、二つの言葉の違いは、ばっくりと次のとおりである。
直観:推理によらず・直覚的(瞬間的)に物事の本質をとらえること。直接に知り、また、判断すること。
直感:推理・経験によらず、感覚的に物事の真相をとらえること。
うん……? あまり違いがないように思うのだが(汗)
仕方ない。もう少し、辞書引きするか……。
直覚:推理や思考などによらず・聞いた(見た)だけで、すぐ・それが何であるか(何が起こったか)を了解すること。直観。【直覚的】一目ですぐ分かる様子。
感覚:一、見たり 聞いたり さわったり して、大小・形・色・音・臭いなどの状態や物事の性質を知る働き。二、その物についての善悪・美醜・新古のとらえ方や、それに付随する価値判断。【感覚的】一、感覚するままに行動したり 表現したり する様子。二、見たり 聞いたり する人に強い刺激を与える様子。
本質:そのものの特徴となっていて、それ抜きには その存在が考えられない、大事な性質・要素。
真相:[世間で取り沙汰されたのとは違う]事件などの本当の事情。
つまり、何だ。
直観とは、「推理によらず、聞いた(あるいは見た)だけで、それが何かを了解し、物事の大事な性質・要素をとらえること」で、直感とは、「推理・経験によらず、見たり聞いたり触ったりして、ものの状態や性質を知り、本当の事情をとらえること」である——と。
それって、つまり、どういうこと?
(金田一先生、すんません。アホには、今ひとつ理解が及びません……)
早々に日本語での理解に限界を感じたので、私が唯一、かじったことのある外国語——英語からもアプローチしてみることにした。手軽に凶器になる辞書、ロングマン現代英英辞典のお出ましである。
うっわ、すっごい埃……。
あれ、待って。その前に、直観と直感を英語にしないといけないのか……(うっかり)。一応、調べておく。
直観=Intuition
直感=Intuition
あれ。一緒? そうなの? 振り出しに戻ってない?
まあ、いいか。とりあえず、辞書引くぞ。
Intuition:1 [U] the ability to understand or know something by using your feelings rather than by carefully considering the facts. 2 [C] an idea about what is true in a particular situation based on strong feelings rather than facts.
え、何これ。何て書いてあんの?
おかしいな。学生の時は、この辞書使って勉強してたはずなんだが、記憶のどこにも引っかからないぞ……。
まあ、いいや。とりあえず、破れかぶれに意訳するぞ。
亀の甲より年の功。起きろ、私の英語脳。
「一、事実を慎重に検討するよりも、感情(を使うこと)で何かを知る、あるいは理解する能力。二、事実よりも、強い感情に基づく特定の状況において、何が真実であるかを考えること(または、その考え)」
ほう。
英語だと、またちょっとニュアンスが違う気がする。
とりあえず、事象より感情ってことか。直感——と訳す方が、個人的にしっくりと馴染む。ちなみに、グーグル先生は、どういう結論を出すんだろう。
脳科学的に、直観:大脳皮質、直感:大脳基底核——と、どうやら使う部位が異なると紹介しているサイトを発見。そうだったのか、それは凄い。
(へぇ〜ボタン押したい)
真偽混濁のウィキペディア先生によれば、哲学的解釈と、認知科学的解釈でも、定義が異なる——となると、これはなかなか、ややこしい話だ。考えようによっては、どうとでも解釈できると言える気がする。
あえて突き詰めると、物事を論理的に解釈できるか(=直観)否か(=直感)の違いということらしいが、それはどうやら経験に裏付けられるそうだ。
一例挙げてみると、こういうことだろうか。
ただただ、書くことが好きで、感情の赴くままに作品を書き散らかしているものの、閲覧回数が今ひとつ伸びない——という人は、直感的に創作をしている。
一方、どういった作品を、どういう風に書いて公開すれば、効率的に閲覧回数を伸ばすことができるか——を蓄積した経験から予測し、執筆している人は、直観的に創作をしている——と、そういう例えも可能である、と言える。
いずれの場合も、意識していようが、いまいが、自分の創作について論理的に説明のできる人を、直観的作者と表現できるし、何となく書いてる(理由を聞かれても、ちょっと……)という情熱先行型の人を、直感的作者と表現できる。
以上が、今回のお題を元に、私の導き出した結論である。
まさか、カクヨムでレポート仕立てをやらかすとは、思いもよらなかった。どうやら、私は直感的作者のようである。
最後に、一応、参考文献を記載しておく。
——————
新明解国語辞典 第四版
ロングマン現代英英辞典 第三版
「直感」と「直観」の違いとは? 【人生と直感の驚くような話】
ウィキペディア - 直観
「直観」から読み解く日本語の奥深さ 古博かん @Planet-Eyes_03623
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
同じコレクションの次の小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます