• SF
  • 異世界ファンタジー

グラディエーター

 140字の最新話『グラディエーター』ですが、なんで?って方の為に一応解説です。
https://kakuyomu.jp/works/16817330661977454655/episodes/16818093074276862748

 現首相の事を『検討士』と表現している人がいて、うまいこと言うなーと思って書いた次第です。
『グラディエーター』の和訳は『剣闘士』ですね。

『必要であれば検討していく事も考える』なんていう素敵な言い回しもありますね。

 世間では除名だの離党だの騒いでますが、どうせまたほとぼりが冷めたらしれーっと復党するんでしょうね。以前離党した後に復党して大臣になった方もいらっしゃいました。みなさん白票でもいいので選挙行きましょう。

5件のコメント

  • 十三岡繁さま

    なるほど。

    これはヒントなしでピンときたらかなり満足感ありそうですが、翻訳というワンステップが挟まると、一気にハードルが上がりそうです。遣唐使くらいなら……。あ、親日派じゃないんでしたっけ。
  • コメントありがとうございます。
    ちょっと分かり辛かったですかね^^;。

    グラディエーターって響き的にはかっこいいじゃないですか。
    『うちのトップはグラディエーターなんだぜ』って言って見たいじゃないですか(嫌味です)。
  • あ、私は日本大好きだから親日派ですよ^⁠_⁠^
  • 見事なアネクドートでした! ここでのやりとりで、今読んでいる多和田葉子『献灯使』を思い出しました。
  • コメントありがとうございます。
    本当に検討ばかりしてないで…処分とかもどうでもいいので、やる事やってほしいですね^⁠_⁠^;
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する