『J moon』の話毎のタイトル、曲名には『』を、カクテル名には「」に統一しました。
なるべく、その話に出て来る曲名やカクテル名を、タイトルにも使うようにしました。
タイトルになくても、音楽は鳴っていて、酒も飲んでます。
まったく違うタイトルは↓くらいです。
◆第3章(3)第二のミッション→「Between the sheets」にタイトルのみ変更。
【注意!】「Between the sheets」が読めない子・意味がわからない子は、読んじゃダメよ〜! by 蓮華
突然、蓮華ママが割り込んできましたが……(^^;
恋愛コメディーが基本なので、音楽やカクテルを知らなくても差し障りはないように書いているつもりです。
それと、あらすじや、自分のプロフィールを多少いじりました。
レビュー・評価ありがとうございます!
とても嬉しいです!
喜んでます!
前回の近況ノートでは時間がなく、レビューのお礼を載せましたが、伝え切れなかったことがあったので、補足しておきます。
レビューで知りましたが、そのタイトルの曲を聴いてくれている方もいるそうで!
しかも、レコードで!? 素晴らしい!!
きっと、音も良いし、CDにはなっていない物もあるでしょうから、貴重です!
(うちにも昔ありましたが、とっくに壊れました……。かろうじて、友人の家に残ってましたが、動きません。(T_T) )
昔、恩師がレコードの曲をテープに録ってくれたのを、今でも時々聴いてます。
執筆中は、PCに入れたCDや、ネットで探して、持っているのと違うアレンジを聴いたりしてました。
ファンタジーものを書く時はクラシックと吹奏楽を、カクテルものはジャズと、意外にもクラシックも聴いたりしていています。
話の内容・文章力等が、曲に追いついてませんが……(^^;
頑張ります!!