先日の上の娘家族の晩御飯は、子供達のリクエストもあって唐揚げとポテサラだったそうだ
テーブルに唐揚げの大皿が置かれ「海くんレモン絞っていってくれる?」と頼まれた孫息子が
「わかったー」カットレモンを椅子に登って大皿に絞っていく
が、自分の目にかかり「あっ!」と叫んで目を閉じながら
「いった~っ?!目がピーンてするわ~!」と言う
孫娘「ピーンはおかしいよ」
母親「あれよほら、犬とかニワトリの鳴き声も国によって聞こえ方が違うっていうから。擬音語も人それぞれの感覚で良いんじゃないの?」
父親「えっそんなアバウトで良いのかな・・・」
母「だめ?」
父「だめじゃないけど、世間での共通語ってのがあるだろうから、通じにくくはなるよね」
孫娘「あ~あれだ、ママはシュゥィーンだけどパパはスゥゥ・・・みたいな」
母「またその話?!」
父「笑・笑・笑」
いつもの「母親の運転の荒さ」話になりかける
「ていうかさ~ポテサラってそもそもどこ発祥?」母親が話題を変える
それぞれがググってみると、ロシア在住のフランス人シェフが考案したとか
いやドイツが発祥だとか
ワイワイやっているのをレモンを持ったままじーっと聞いていた海が
「もうアンタらチャッチャとしぃーなチャッチャとぉ!」
痺れを切らせて怒る
「父さんでしょ、あんな関西弁教えたの」お叱りのLINEが母親(上の娘)から届いた
いやそれ下の娘の口癖ですけど?
ていうか俺に「Fuck You!!!!」って言った件(#1251)は?
※チャッチャとしぃーな!(さっさとやれよ!)