〔幕間之一〕歌の病、歌の体
【私註】(〔私訳〕第一、其之四)
https://kakuyomu.jp/works/16816700427468328646/episodes/16816700427468950028
※一:該部は和歌における歌病・歌風・歌体を列挙する。所謂、歌謡等における「ものはづくし(又は物尽くし)」の一種と見られ、初学者に対する啓蒙(のみならず著者による衒学)の意図があったと推断されるが、底本解題によれば「室町時代においては、大名の息女が習うほどに一般的な教養となっていたともいわれる」とされる(後出予定の「〔幕間之二〕歌学の力、古今集の
以下の私註は、語義及び語誌については已に周知に属すると思われる知見を概ね『日本国語大辞典〔第二版〕』(小学館、2003)及び『角川古語大辞典』(角川書店、1982)、佐佐木信綱編『日本歌学大系』(一・三・四、風間書房、1956-1958)の解題の所説に拠って参取するが、別して
また、上記以外に引用・参照・校合した文献・論攷・史料等は出典を特に注記した。なお引用に史料の孫引きを含むものがあることお断りしておきたい。
----
歌の病
【
『國史大辞典』(第三巻〔か〕、吉川弘文館、1983)の「歌病(かびょう)」項(小沢正夫氏執筆)によれば、その濫觴は漢詩の詩病説を参考にしてこれに倣い、和歌における同音・同意語の重複を「病」として種々に命名したことに始まるとされる。とはいえ「日本語ないしは和歌の実情に即していなかったので、最初から疑問をもたれることもあった」ともいう。平安中期以降には歌合の盛行に伴って、同音・同語・同意語を重ねて用いることの可否が様々に論じられたものの、同心病(※後出)以外はほぼ顧みられなくなったとされる。
〔
一、
てる日さへ/てらぬ月さへ
*また実際にも『太皇太后宮亮平経盛朝臣家歌合』六一番歌(『新編国歌大観』第五巻、158)、小侍従(待宵の小侍従)による以下の歌が
あまつほし/ありともみえぬ/秋のよの/月はすずしき/光なりけり
*なお『喜撰式』には「岩樹病」、『新撰和歌髄脳(喜撰偽式)』には「岸樹病」とあり、共に「ガン」の音で訓むものの、字は後者を採った(日比野浩信「「岸樹病」について」〔『愛知淑徳大学国語国文』15、1992〕を参照)。
二、
このとのは/さとのとりとる
三、
くさののゝ/わかれしいもゝ
四、
*『喜撰式』はこの故に「
のちのひの/しるしにしつる/しらかしの/しばしのちやゝ/たづぬばかりぞ
*河岸の樹は倒れ易い、風前の燭は消え易い、浪に翻弄される船は沈み易い、落花は
〔
一、
みづ
二、
ゆく水の/なが田のつとも/しらなくに/おのがさと〳〵/なこそふりけれ
三、
春がすみ/たなびく山の/
四、
*『孫姫式』自体は「
五、
あなつたな/たけどもくち木/もえなくに/たとへばにむや/わがこひらくに
六、
*『新撰和歌髄脳』「一つの歌の中に籠もりて思はぬことなく皆盡しつるなり」
*『和歌童蒙抄』「ことばゆたかならずしぶしぶしくて吟詠にさまたげあるなり」
てる月は/ゝれまなくのみ/にほふいろの/人ゆきもなく/きえぬるがうき
七、
時は秋ぞ/はなは春なりて/ふうべもなみ/かきえりていろを/うつりにさゝむ
八、
岩がうへに/ねざすまつかへ/とのみこそ/おもふこころ/あるものを
〔
----
歌の体
【
【長歌】和歌
【短歌】和歌
【
*順徳院『八雲御抄』には五・七・七・五・七・七の形にならない歌も旋頭歌として載る(なお字音数を比較する便宜で総て平仮名に開いた)。
【
*『喜撰式』には「混本歌 失心人為顕詠耳」として以下の歌を載せる。
いはのうへに/ねざす松かへと/思ひしを
あさがほの/夕かげまたず/うつろへるかな
*『奥義抄』には「常歌の一句なき也、七字五字任意、安倍清行朝臣歌云」として以下の歌を載せる。
あさがほの/ゆふかげまたず/散りやすき/はなのよぞかし
又五句体あり、三國町歌云、
いはのうへに/ねざすまつかへ/とのみこそ/おもふ心は/あるものを
*『八雲御抄』には「三十一文字の内一句なき也、又有五句字不足、是一体にてはあれど普通の事にあらず、よみたる事もすくなし」として以下の歌を載せる。
朝がほの/夕かげまたず/ちりやすき/花のよぞかし
是はすゑの七字をよまざる歌也、
是は中の七字十一字ありて、末の七文字なき也、
【
なお訳者による折句の習作はこちら↓
(拙『豊穣なる語彙世界』所収「ひめこと」)
https://kakuyomu.jp/works/1177354054888143292/episodes/16816700427592006878
【
なお訳者による沓冠の習作はこちら↓
(拙『豊穣なる語彙世界』所収「のちくゆ」)
https://kakuyomu.jp/works/1177354054888143292/episodes/1177354054890623172
(拙『豊穣なる語彙世界』所収「あなたへ」)
https://kakuyomu.jp/works/1177354054888143292/episodes/1177354054892385289
【
*『奥義抄』「五 畳句歌」には「同事をかさねよむなり」として以下の歌を載せる。
心こそ/心をはかる/こゝろなれ/心のあだは/心なりけり
【連句】同じ文字を続けてよむ詠み方。
*『奥義抄』「六 連句歌」には「春の野、夏の野、秋の野、冬の野、如此可続」とある。
【
*『奥義抄』の「七 隠題歌」には「是古式に不載事也、但古今并拾遺集に物名部と云はこれにや、近代の人是を称隠題一也」とあり、『八雲御抄』の「物名」には「是はかくし題なり、物の名をかくしてよむ歌也」として以下の歌を載せる。
くきも葉も/みなみどりなる/ふかぜりは/あらふねのみや/しろくみゆらむ
*下句「洗ふ根のみや白く見ゆらむ」に「荒船の
【
*〔私訳〕第一、其之三の私註※一も参照されたい。
難波なる/ながらのはしも/つくるなり/いまはわが身を/なににたとへん
(伊勢、古今集 巻一九・誹諧歌一〇五一)
【
*『奥義抄』には「雑会歌体也、無所存也」として以下の歌を載せる。
わぎもこが/ひたひにおふる/すぐろくの/こと
吾妹兒之 額尓生流 雙六乃 事負乃牛之 倉上之瘡
(安倍子祖父、万葉集 巻一六・三八三八)
〔私訳〕我が愛しき女の額に生える双六の
【
【
【
そらになき/ひかげのやまや/あめのうち
*「き」と「ひ」はイ母音、「や」と「あ」はア母音の同母音。
【
やまとほき/かすみにうかぶ/ひのさして
*「き」と「か」はカ行、「ぶ(ふ)」と「ひ」はハ行の同行音。
【
【
※ローレント・デューリーの“Hypnotic Bed 1”を聴きながら
https://youtu.be/LoK3C-3ORm0
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます