第2問目の解説

※下記問題は日本語訳の状態になっています。内容と文法用法が同じ・正確なら丸とします。


1. **Where does Mr. Tanaka live?**

- 答え: **c) Yamaguchi City**

- 解説: 文の冒頭で「Mr. Tanaka, who lives in Yamaguchi City」と述べられています。


2. **When did the new café open?**

- 答え: **b) Last week**

- 解説: 「The café, which opened just last week」と記載されています。


3. **What did Mr. Tanaka order at the café?**

- 答え: **c) Cappuccino**

- 解説: 「Mr. Tanaka ordered a cappuccino」と明記されています。


4. **What was Mr. Tanaka's impression of the café's interior?**

- 答え: **b) Cozy and warm**

- 解説: 「the cozy interior, which was decorated with warm colors」と述べられています。


5. **What additional feature did the café have for customers?**

- 答え: **b) A small library**

- 解説: 「the café had a variety of books and magazines available for customers to read」と記載されています。


6. **What did Mr. Tanaka try besides the cappuccino?**

- 答え: **c) A freshly baked pastry**

- 解説: 「He also tried one of their freshly baked pastries」と述べられています。


7. **What did Mr. Tanaka notice about the café's ambiance?**

- 答え: **b) It had a peaceful environment with soft background music**

- 解説: 「appreciating the peaceful environment and the soft background music that played」と記載されています。


8. **What did Mr. Tanaka do before leaving the café?**

- 答え: **b) He thanked the staff and promised to return**

- 解説: 「Before leaving, he made sure to thank the staff for their excellent service and promised to return soon」と述べられています。


9. **What did Mr. Tanaka plan to try on his next visit?**

- 答え: **b) Light meals like sandwiches and salads**

- 解説: 「The café also offered a selection of light meals, such as sandwiches and salads, which Mr. Tanaka planned to try on his next visit」と記載されています。


10. **Why did Mr. Tanaka find the café ideal for working or studying?**

- 答え: **d) All of the above**

- 解説: 「the café had free Wi-Fi, making it an ideal place for people to work or study」と述べられ、さらに「comfortable seating」や「quiet atmosphere」も含まれています。


11. **Describe the atmosphere of the café as experienced by Mr. Tanaka.**

- 解説: Mr. Tanakaはカフェの雰囲気を「居心地が良く、暖かい色で装飾されたインテリア」と感じました。また、スタッフはとても親切で、背景には柔らかい音楽が流れていました。


12. **What unique features did the café offer that made it stand out to Mr. Tanaka?**

- 解説: カフェには本や雑誌があり、地元のアーティストが作品を展示できる小さなコーナーがありました。これがカフェの独特な魅力を引き立てていました。


13. **How did Mr. Tanaka feel about the barista's skills and the quality of the drinks? Provide details from the text.**

- 解説: Mr. Tanakaはバリスタの技術に感銘を受けました。バリスタは各飲み物を非常に丁寧に準備し、Mr. Tanakaはその質の高さに感動しました。


14. **Why did Mr. Tanaka decide to visit the café immediately after hearing about it?**

- 解説: Mr. Tanakaは友人からカフェの話を聞き、その魅力に惹かれてすぐに訪れることにしました。


15. **In what ways did Mr. Tanaka share his experience at the café with others?**

- 解説: Mr. Tanakaはカフェの写真を撮り、友人にシェアしました。また、彼の体験を詳細に語り、カフェの魅力を広めようとしました。


16. **What plans did Mr. Tanaka make for his next visit to the café?**

- 解説: Mr. Tanakaは次回の訪問でサンドイッチやサラダなどの軽食を試す計画を立てました。


17. **How did the café's environment contribute to its appeal for customers who wanted to work or study there?**

- 解説: カフェには無料Wi-Fiがあり、静かな雰囲気と快適な座席がありました。これが仕事や勉強をする人々にとって理想的な場所となっていました。


18. **What impact did Mr. Tanaka's enthusiasm have on the narrator?**

- 解説: Mr. Tanakaの熱意は語り手にも伝わり、語り手もそのカフェを訪れることを楽しみにするようになりました。


[日本語訳]

昨日、山口市に住む友人の田中さんから、新しく見つけたカフェの話をしてくれました。先週オープンしたばかりのカフェは、駅前の通りにあります。田中さんは、カフェの雰囲気がとても素敵で、コーヒーも美味しいとおっしゃっていました。友人からそのカフェのことを聞き、すぐに訪れることにしました。 彼が到着したとき、彼は温かみのある色調と快適な座席で装飾された居心地の良いインテリアにうれしい驚きを感じました。とてもフレンドリーで気配りの行き届いたスタッフの方々が、笑顔で迎えてくれました。田中さんが注文したカプチーノに、美しいラテアートのデザインがのせられました。彼はまた、焼きたてのペストリーの1つを試しましたが、これは絶対に楽しいと感じました。 彼がそこに座ってコーヒーとペストリーを楽しんでいると、カフェにはさまざまな本や雑誌があり、顧客が読むことができることに気づきました。また、地元のアーティストが作品を展示できる小さなコーナーもあり、独特の雰囲気を醸し出しています。田中さんは、平和な環境と流れる柔らかなBGMを楽しみながら、リラックスした午後を過ごしました。 出発する前に、彼はスタッフの優れたサービスに感謝し、すぐに戻ることを約束しました。彼はまた、山口市のこの魅力的な新しいスポットについての言葉を広めることを望んでいて、彼の友人と共有するためにカフェの写真を何枚か撮りました。 その日の夕方、田中さんからは、その経験を詳しく話してくれました。彼は、カフェのメニューには、さまざまな種類のコーヒー、紅茶、さらにはいくつかのユニークな季節の飲み物など、幅広い飲み物が特徴的だったことを説明しました。彼が特に感銘を受けたのは、各ドリンクを細心の注意と精度で巧みに準備したバリスタでした。また、サンドイッチやサラダなどの軽食も用意されており、田中さんは次回の来店時に試してみるつもりでした。 また、田中さんからは、カフェには無料のWi-Fiが完備されており、仕事や勉強に最適な場所になっていると話していました。彼は、ラップトップを持って仕事に没頭している顧客もいれば、本を読みながら静かな時間を楽しんでいる顧客もいることに気づきました。全体的に落ち着いた落ち着いた雰囲気で、田中さんもとても魅力的だった。 彼がカフェの話を続けると、彼がどれだけ楽しんでいるかが伝わってきました。彼は、いつか一緒にそこに行くことを提案しました、そうすれば私はそれを自分で体験することができます。彼の熱意は伝染し、カフェを訪れて彼が説明したすべての素晴らしいものを見るのが楽しみであることに気づきました。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

次の更新予定

毎日 12:00 予定は変更される可能性があります

日本英語長文解析試験 くるみXXX @kurumiXXX12

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

フォローしてこの作品の続きを読もう

この小説のおすすめレビューを見る

この小説のタグ

参加中のコンテスト・自主企画