第3話 区別


「おや?なぜですか?」


バブルは説明しました。「私の情報記憶装置には、人間社会の大部分の知識が保存されており、その中にはボードゲームに関する情報も含まれています。しかし、以前の私は、人間の選手たちの対戦の様子を実際に目で見てみたかったのです。」


「ランダムに降り立った棋院で、最初に目にしたのはブリッジでした。このカードゲームは52枚のトランプで構成され、4人のプレイヤーが順番にビッドを行い、カードをプレイします。人間の現在のコンピュータ知識によると、状態空間複雑度(State Space Complexity,ゲームにおけるすべての可能な状態の総数を指します)は10の28乗です。一般的な炭素系生物にとっては計算が難しいかもしれませんが、このゲームは実際の競技では運の要素を必ず含んでおり、カードが配られた時点での初期の手札が結果を直接決定することがあります。」


「その後、中国将棋、日本将棋、国際チェスを見ました。これらの3つのチェスは、駒の配置、駒の役割、複雑さにおいて大きな類似点があり、その中でも国際チェスの状態空間複雑度が最大で、10の47乗、シャノン数(Shannon Number:すべての可能な連続した手の数を指す)は10の120乗です。また、このチェスは人間にとって最も人気があり、最も広く知られているチェスゲームと考えられているため、最初にこのチェスを使用することを考えました。しかし残念ながら、その最大の変化量はまだ低すぎました……」


アメリカ代表は我慢できずに口を挟みました。「もし本当に複雑さを語るなら、大局将棋やアマゾンチェスも難しいでしょう?」これらの情報は会う前にアシスタントから教えられたもので、彼自身はチェスに興味がありませんでした。


「残念ながら、これらのチェスには一つのものが欠けています:ルールの単純さ。最も単純な変化で最も複雑なものを生み出すことができないのです。」


「囲碁の黒と白の石は、私にとって二進数の世界で単調な0と1のようです。小さなコードの分布が非常に複雑なものを形成します。これは、人間の範囲内での知名度を再び総合的に考慮した後、コンピュータの原理に最も近いゲームです。標準の囲碁盤の交差点は合計361個で、状態空間複雑度は約3×10の172乗、シャノン数は10の360乗で、これはすべての人気のあるゲームよりも複雑です。また、大局将棋について言えば、囲碁は他のチェスよりも単純なルールで無限に盤面を増やすことができます。」


「どうやら、人間とコンピュータの計算能力を比較しようとしているようですが、これは公平ではありません……」サイラスは弁解しようとしました。


「どうぞ、いつでも対戦してください。誰でも、対戦で私を満足させることができれば、お祝いとして、人間にとっての高度な技術をいくつか伝えることができます。」


「バブル」の外観の光はすでに暗くなり、ランプのように消えていきました。


「決めたら、またここに来て私と話してください。」


まだゆっくりと日没のような幻影が消えていき、代表たちはお互いに見合っていました。その時、大雪がまだ降っていました。アメリカ代表は好奇心から消えた場所を触ってみましたが、彼は温かい感触を得ることはできず、手の中で雪が冷たい水に変わるだけでした。


彼が提案した対戦の勝利によって人間が高度な技術を得ることができるということは、現場の人々の興味を大いに引きましたが、ここに来る人々はすべて国家指導者であり、彼らは人工知能と対戦することがどれほど非現実的なことかを当然知っていました。


「次はどうする?誰かを選んで対戦させるべきでしょうか?」代表たちはお互いに見合いました。


サイラス議長は静かに空を見上げました。


それは「バブル」が去った場所でした。


幸いなことに、たとえ天が落ちても、誰かが支えてくれるでしょう。




※大局将棋 (Taikyoku Shōgi)は、江戸時代に現れた、盤面の大きさが36×36の将棋で、規模が最大の日本将棋です。

※アマゾンチェス(Amazon Chess)は、オリンピアドコンピュータゲームプログラム競技の指定棋種です。局面が非常に複雑で、最初の一手だけでも2176通りの手があるため、この棋種は人間同士の対戦にはあまり使われず、コンピュータ対戦や研究に多く用いられます。

——

“哦?为什么?”

泡泡解释道:“我的信息储存库里存储着人类社会的大部分知识,其中也包括棋牌类相关信息,但之前的我仍想亲眼仔细看看人类选手的对决场景:在随机降落的棋院里,我首先见到的是桥牌——这种牌类的牌组由52张扑克牌组成,玩法是四名玩家轮流叫牌玩牌。按人类目前的计算机知识来说,状态空间复杂度为10的28次方;对于运算对普遍意义上的碳基生物来说有一定难度,但这种游戏在实际竞技中却一定涵盖了运气因素,当牌发出之后所取得的初始牌已经能直接决定结局。”

“在之后,我又见到了中国象棋、日本将棋和国际象棋;这三种棋类在棋子布局、棋子作用和复杂度上均有极大相似之处,其中以国际象棋的状态空间复杂度最大,为10的47次方,香农数(即游戏树复杂度,指所有可能的连续走法的数量)为10的120。并且这种棋类又是被人类认为是最受欢迎,和最广为人知的棋类游戏,因此在最开始,我是最先考虑使用这种棋类的。不过可惜,它的最大可变化量还是太低了……”

美国代表忍不住插嘴:“如果真要谈论复杂度,大局将棋和亚马逊棋不也很难吗?”这些信息是见面前助理告诉他的,而他本身其实对棋类不感兴趣。

“很遗憾,这些棋牌却缺失了一种东西:规则的简单性,能以最简单的变化造就出最复杂的事物,它们做不到。”

“围棋的黑白两子在我看来就像二进制世界里单调的0和1,小小的代码的分布却组成了极具复杂的事物,这也是再次综合考虑人类范围内的知名度后,最接近计算机原理的游戏了;标准围棋棋盘的交叉点共三百六十一个,复杂变化度约为3乘以10的172次方,香农数为10的360次方,这比所有人类流行的游戏均要复杂;并且如若要论大局将棋的话,围棋能比其他棋类更以简单的规则无限增加棋盘面积。”

“看来您是想比较一下人和计算机在运算上的能力了,但这并不公平……”赛拉斯试图辩解地说。

“你们走吧,想什么时候对弈都可以。无论是谁,如果能在对弈中让我满意,为表示祝贺,我可以向诸位传递一些对人类来说的高级技术。”

“泡泡”外表的光亮已经变得黯淡,像灯罩里发光的蜡烛熄灭了。

“如果决定好了,请再次来到这里尝试与我对话。”

还在缓缓的如同落日云雾的幻影消失不见,只留下面面相觑的代表们。此时大雪依然在下,美国代表好奇的上去摸了摸它消失的位置,但他没有获得温和的手感,只摸到几片雪花在手中化成凛冽的雪水。

他提出来的对弈胜利能够让人类获得相应的高级技术,这很大引起了在场人的兴趣,但能来到这里的人都是国家领袖,他们当然知道和一个人工智能对弈a是件多么不现实的事情。

“接下来怎么办?我们要选出一些人来和它对弈吧?”代表们互相看了看。

主席沉默地看向天空,那是“泡泡”离开的位置。

好在,即使天塌下来了,还有人会顶着呢。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

天対して棋を打つ 未練雨 @440218

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

フォローしてこの作品の続きを読もう

この小説のおすすめレビューを見る

この小説のタグ