誤字報告です。
リーバイは発掘掘場で働く人々のためにジーンズを
↓
発掘現場
それは後りスートロの手紙のところに出てきます)
↓
後の
その人気はまたたく広がったのだった。
↓
またたくまに
作者からの返信
南都那氏さま、
いつもありがとうございます。
今回は三つ、私の中では合格範囲、ここから落ちてしまわないように気をつけます。
これぞアメリカンドリームですね。もともとゴールドラッシュの労働着ということは知っていたものの、この人については知りませんでした。
ポケットの端に銅製の鋲、なるほど。ここも面白かったです。
成功しても紳士というところに人柄を感じます。興味深いお話でした。
作者からの返信
柊さん、こんにちは。
コメントありがとうございます。ここまで来ていただいてとてもうれしいですが、同時に恥ずかしいです。この長編はとても大衆的。よいエピソードもあることはあるのですが、「世紀のスキャンダル」と言われる話が二つ三つ出てきます。読まれる時には、どうぞハードルをさらに低くしてくださいね。同じ世紀なのに、「世紀のスキャンダル」の乱発でした(苦笑)
興味深く面白く読ませていただいております。質問がございます。ひとつだけ見慣れぬ言葉があります。職業の一つとおぼしき「カーボーイ」ですが、これは「カウボーイ」と同じ意味でしょうか?
作者からの返信
ご丁寧にありがとうございます。
そうです、Cowboyのことでした。
OMG、カウボーイでしたね!