応援コメント

第6話 薩摩狂句の例句(その2)の読み方」への応援コメント

  • ユーチューブ少し見ました。異世界でした。でもイントネーションがとても心地よいです( ;∀;)

    作者からの返信

    福山典雅さん コメントありがとうございます。

    動画、ご覧なられたんですね!
    鹿児島弁の動画たくさんありますので、よろしければほかにもご覧になってみてくださいませ~。

  • 女房が叱っを「かかががっ」と読むの面白いです。
    でも、最初からひらがなで(あるいは音声で)「かかががっ」って読まれたら、多分何かがバグったと思うかもしれません。

    作者からの返信

    コメントありがとうございます。

    「かかががっ」という類の表現、結構鹿児島弁にはあるように思います。
    ニュアンスがちょっと違うかもですが、「ちょっとここにおいでよ」というのを、「こけけ」と言ったりします。

    方言、面白いですよね。

  • やっぱり本当に日本か疑っちゃうレベル……(笑)

    読み方も予想とまったく違うし……

    他言語だとここまで変化させられないじゃないでしょうか。

    これも日本独自の文化って感じでいいですね。

    作者からの返信

    能依 小豆さん コメントありがとうございます。
    お返事が遅くなり、大変失礼いたしました。

    結構な異質な方言ですよね。
    北京語と広東語も全く別の言語に聞こえますが、それぐらい違うかもしれないです。大河ドラマで司馬遼太郎の『翔ぶが如く』をやったときは、鹿児島弁のセリフの時に字幕が出てましたので。

    定期テスト頑張ってくださいね~。

  • 聞きました。
    日本語っぽいのに全然わかりませんでした。
    正しく別言語、異世界でした。
    未知の世界が開かれました。
    ありがとうございます。

    作者からの返信

    土岐三郎頼芸さん コメントありがとうございます。
    お返事が遅くなり、大変失礼いたしました。

    YouTubeもお聞きになられたんですね。
    意味は何となく分かるんですが、やはり完全に理解するのは難しいですよね~。

    本作、お楽しみいただけたようであれば何よりです<(_ _)>

  • 異世界転生感(笑)

    確かに、お国言葉は馴れ親しんだ者には心地よいのでしょうけれど、ね……

    異文化のご紹介、ありがとうございます。

    作者からの返信

    結音(Yuine)さん コメントありがとうございます。

    確かに地元の方言は耳になじみますし、ホッとしますよね。

    お楽しみいただけたようでしたら、何よりです(^▽^)/