このエピソードを読む
2024年11月26日 17:18
分かる気がします。そもそもが言葉自体が相手に歩み寄るためのものですので。
作者からの返信
五五五 五さま、コメントありがとうございます。 とても嬉しいです。 私は『日本手話』を勉強した事があるので、『日本語対応手話』が別物だと言いたい気持ちはわかります。ただ、日本手話はとても難しい(完全に扱おうと思えば)のです。 ですから、コミュニケーション手段として、筆記やアプリなどと同じように、日本語対応手話を使っても良いのではないかと思ったのでした。 誰とも対話が出来ない『孤独』だけは、回避させなければならないと思っています。
2024年8月21日 15:21
アイヌ社会もかつては、無文字社会でしたが、今はカタカナ表記されています。もちろん、日本語にはない発音もあるので、初めて見る様な記号も含まれています。
五箇野人様、コメントありがとうございます。 そうなんですね。日本語にない発音を、文字にするというのは、なかなか難解そうですね。 アイヌの方も、言語や文化が理解されつつあるようですね。なのに理解されたときには、アイヌ語をきちんと話せる方が、もういないとか? 聞いたような気がします。(うる覚え) アイヌ語や文化を引き継いで、伝承されている方はいるようですが、なんだか、切ないですよね。
2024年4月18日 07:06
最近ではスマホのアプリに声を拾って、文字に転換するアプリがあったであります('ω')それもありかもであります('ω')
いつもコメントありがとうございます。 どんな方法でもかまわないので、困っているようでしたら、コミュニケーションをとっていただけると嬉しく思います。 学校や職場でも、偶然行った街でも。 そのきっかけが、より良くしていく一歩になります。
分かる気がします。そもそもが言葉自体が相手に歩み寄るためのものですので。
作者からの返信
五五五 五さま、コメントありがとうございます。
とても嬉しいです。
私は『日本手話』を勉強した事があるので、『日本語対応手話』が別物だと言いたい気持ちはわかります。ただ、日本手話はとても難しい(完全に扱おうと思えば)のです。
ですから、コミュニケーション手段として、筆記やアプリなどと同じように、日本語対応手話を使っても良いのではないかと思ったのでした。
誰とも対話が出来ない『孤独』だけは、回避させなければならないと思っています。