幸運の『7』と、失われた『七』
夢神 蒼茫
幸運の『7』と、失われた『七』
『7』とは、良い意味で見られる。
スロットの図柄も、大当たりは『7』を当てているのが、その良い例だろう。
『7』が縁起の良い数字とされるのは、欧米の文化が浸透したことに起因する。
欧米の文化、精神の根幹には必ずと言っていいほどキリスト教が関わってくる。
聖書曰く、「神は7日で世界を作った」のだそうだ。
ゆえにキリスト教圏では『7』は神聖にして、完全な数字として扱われている。
逆に、不吉を意味する数字もある。
『6』や『13』がそれだ。
『6』は邪悪な悪魔の数字とされ、
また『13』も不吉で、神の子が『13』日の金曜日の処刑されたからだ。
しかし、国や文化が変われば、そうした縁起もまた変わる。
同じキリスト教圏でさえ、イタリアは『13』を好んだりする。
イタリアのトトカルチョでは、サッカーの『13』試合の結果を予想する。
『13』試合の予想すべて当てれば、見事1等賞だ。
逆にイタリアでは『17』が嫌われている。
キリスト教圏では好まれる『7』が含まれるのに、なぜなのか。
それは『17』をローマ数字で表すと『XVII』。
これを並べ替えると、『XIVI』となる。
意味は『私は生きた』となり、過去形ゆえに『私は死んでいる』に置き換わる。
こじ付けとも思えるだろうが、縁起物などは語呂合わせなどが良く見られる。
要するに、受ける側の気分次第とも言えよう。
では、アジア圏はどうだろうか。
日本や中国では『八』が縁起が良く、『四』が不吉とされる。
中国では『
『
なにかしらの式典は『八』のつく日に執り行うことが多い。
また、車のナンバーも『八』のゾロ目で揃えたがり、高額での取引もあるのだ。
日本においては『八』は末広がりの象徴であり、これもよく用いられる。
『八』百屋、『八』百万の神、手『八』丁・口『八』丁、という具合だ。
また『
ホテルの部屋番号で、下一桁で『四』を飛ばす所が未だに存在する。
そうした同音の忌避では、『九』もそうだ。
『
しかし、中国では逆に『
『
また、『
最高の栄誉とされる、『九』錫の礼などがまさにそれだ。
このように、同じ漢字圏も発音の差で、縁起の良し悪しが変わってしまう。
ベトナムでは『七』が縁起が悪いとされる。
漢越語において、『七』と『失』は同音であるからだ。
失う事は、良くない事というわけだ。
欧米の『7』とベトナムの『七』。
数字としては同じでも、受け取り方で真逆となるのだ。
幸運の『7』であり、失運の『七』ともなる。
なんとも興味深い一事である。
~ 終 ~
幸運の『7』と、失われた『七』 夢神 蒼茫 @neginegigunsou
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます