この「シンクロ」って詩、にわ冬莉さんのオリジナルですよね。いいじゃないですか! 素晴らしい!
この回、いいですわあ。
作者からの返信
歌詞をね、たまに書くのですよ。
詩も書くけど。
シンクロの概念、わかるんだろうか?とか、隣同士の席で長く過ごす学校生活みたいなの平民も経験しているのかな?とか、いろいろ考えてしまいました。
とりあえず、異世界の人たち、ノリがすごくいいですね。結構、ご老人方、最近の歌は聞いてられないと言う人たちがいるけど、異世界人、順応力高い。
作者からの返信
歌詞に関して言えば、多分異世界の人たちには何のことかわからないと思いますw
でも、私は英語の意味わからなくても、英語の歌に感動出来るので、そんなイメージですね。
見たことないもの、聞いたことない音楽、そこにハマってくれたって感じです!
アカペラは辛そうですが。😅
読んでいただき有難うございます!✨
歌詞、ご自分で書かれたんですね、すごいです( *´艸`)!
この世界の人たちにも受け入れられる歌詞とリズム。リーシャの素晴らしい声も相まって! 音楽の力は偉大ですものね! にしても度胸がすごい!
作者からの返信
歌詞は見所の1つなので!
異世界の音楽って、どんな風に聞こえるんでしょうねぇ?