第8話 参考イメージをサッと出せると良いかも、という話
中華後宮ものの執筆において、衣装と並んでハードルとなるのは建物の描写ではないでしょうか。絢爛豪華な後宮をいかに描写するかの一案として、拙作では紫禁城をモデルにしております。明朝からの首都ですし、何しろ(色々あったとはいえ)現存しているので画像検索等で参考資料も見つけやすいですしね。前回、紫禁城に言及したのはそういう事情を踏まえてのことでもあったりします。
例えば、拙作中で皇帝の寝殿として出した
例によってフィクションならではの誇張を念頭に置かなければなりませんが、清朝宮廷は華流ドラマの舞台になることも多いようなので、その点でも視覚的資料には事欠かないかもしれません。もちろん、読者の方が実際の史跡を思い浮かべたり重ねたりする必要はまったくないのですが、作者としては殿舎の位置関係・スケール感等に「お手本」があると描写しやすいので、こんなふうに決めています、というお話でした。もちろん、史実を参考にしつつ完全な虚構を作り上げられるほうがすごいのですが、そこまで手が回る書き手ばかりではないでしょうから……繰り返すように一案としてのご紹介、ですね。
紫禁城の殿舎の数々&そのエピソードについては下記の本が興味深かったです。
「紫禁城―清朝の歴史を歩く」 入江 曜子 岩波新書 2008年
* * *
ここまで語ったように、「花旦綺羅演戯」の執筆にあたっては書籍のみならず画像・動画での資料も収集し、かつ、Web上で参照できるものについてはURLのメモを蓄積しているのですが、その意図についてもう少し踏み込んでみます。もちろん、執筆上の利便性が第一なのですが、もうひとつ、あわよくば書籍化・商業化を志しているから、でもあります。
以前、漫画家さんと漫画原作者さんのtwitterスペースにお邪魔したことがあり、「例えば中華ものなど、作画のハードルが高いと思われるジャンルが商業化しにくいということはありますか?」というようなことを伺ったのですが、その時の
一方、私は小説をコミカライズしていただいたことがあるのですが、その際、キャラクターの容姿や世界観の設定について、原作者でもイメージしていなかった部分も細かく聞かれて焦ったのが印象に残っております。上述のアドバイスと併せると、漫画家さんが力を発揮するためには、具体的なイメージをお伝えするのが重要であり、それは作品そのもの・文章での描写だけではなく設定資料が必要な場合もあるのかな、と思います。たぶん、書籍化した際の表紙や挿絵についても同様でしょう。
ということで、現状文字書き側でできることとしては、できるだけ明確なイメージを持って執筆すること・それを(文章に限らず)資料でも出せるようにしておくことだけなのだろう、と思います。そして、できることがあるならやっておくに越したことはないよね、というスタンスでやっているところです。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます