編集済
そこは…
「おとーちゃんのためなら」 「エイコーラ」
「おかーちゃんのためなら」 「エイコーラ」
「もひとつおまけに」 「エーンヤコーラ」
とだな(年がバレるw
↓ 家名で優弥 で読み間違えたって所では?
追記 ↑ 流し読み…まではいかなくても、さっと読むと勘違いする人はいるかな?って気もしますが、しっかり読めば普通に理解できると思うんですけどね?私は普通に読み取れましたが下の方のコメントに該当しそうな所がソコだけかな?と。
作者からの返信
応援コメントありがとうございます❗
そこ、やっぱり誤解されやすいのかな🤔🤔
「苗字」と言っても通じないかと考えて「家名」って言い直したって感じなんですよ。ちょい加筆しておきます😅😅😅
名前が変えれない……だと!?
これからもサイコーハッピーは最高ハッピーな人生になるの?w
作者からの返信
応援コメントありがとうございます❗
どういうアルゴリズムになってるんですかね🤭🤭🤭