第17話 奇跡を経験して、それで?
天沢さんは、ゴーシュはここは「すこし」笑うはずで大笑いはしない、大笑いしてしまうと「セロ弾きのゴーシュ」という作品は成り立たなくなる、と批判しました。この批判に高畑さんも反発し、しばらく、天沢さんと高畑さんの関係は冷たいものになった、と、高畑さんは語っておられました。
というか、もともとお知り合いどうしだったのですね。
宮沢賢治全集(当時の)新ヴァージョンの編集者と『アルプスの少女ハイジ』の監督が、賢治が結ぶ縁で知り合い、というのも、すごい話ですが。
それはともかく。
ここでの天沢さんの批判は、たんに「原作と違う」というだけのものではありませんでした。
そこに「セロ弾きのゴーシュ」の本質的な理解の違いを見出したのです。
では、その「笑い」の場面を変更した高畑さんの理解が、一般的な「セロ弾きのゴーシュ」の理解と違っていたか、というと、そんなことはありません。
むしろ「青年音楽家の成長物語」という高畑さんの解釈のほうが普通でしょう。現在でも「セロ弾きのゴーシュ」はそういう物語として理解されることが多いと思います。
その方向を徹底したら、ここは「ちょっと」の笑いでは収まらないだろう、というのが、高畑さんの解釈であり、演出でした。そのゴーシュの一途さと、その笑いの「控えめさ」がどうにも整合しない。だから大笑いに変更した。
それは、高畑さんらしく、時間をかけて考え抜いて出して結論だったのだと思います(とにかく時間をかける演出家でした!)。また、だからこそ、高畑さんは、天沢さんにそこを批判されて納得せず、大いに怒ったわけです。
では、その、批判した側の天沢さんは、「セロ弾きのゴーシュ」をどういう物語だと考えていたのでしょう?
ここで、「セロ弾きのゴーシュ」の物語を、もういちど考えてみます。
下手で、オーケストラのほかのメンバーの足を引っぱり、指揮者(「楽長」)に指摘されても反論することもできず、内にこもってしまう奏者が、動物たちとの交流というできごとで奏者として成長する。
動物たちと交流する、というのは、この物語の世界のなかでも、だれにでも起こることではなく、ゴーシュにしか起こらなかったことです。つまり奇跡だったと言っていい。
その奇跡を経験して、それで?
たしかに褒められはしていますが、オーケストラの足を引っぱるようなメンバーではなくなった、というだけの成長で……。
ようやく、オーケストラのチェリストとしては、ほかの先輩奏者と同じスタートラインに立てた。
「一人前のオーケストラメンバーになりました。終わり」……。
それでいいのか?
奇跡を経験しているのに?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます