(33) 最後に言うからへの応援コメント
( ̄y▽ ̄)~*看到这么多和牛,和牛是你自己啊!还是你心中的那个他啊!哈哈。
如果是你心中的那个人!祝你们幸福!
( ̄y▽ ̄)~*こんなにたくさんの和牛を見て、和牛はあなた自身ですね!やはりあなたの心の中の彼ですね。ははは。
もしあなたの心の中のあの人なら!お幸せに!
作者からの返信
谢谢你♪
“Wagyu-san”在这歌词中添加了一首歌
唱这首歌的人 ♪ 他有很棒的吉他技巧,是一个很棒的人 ♪
谢谢你^^
(32) ノスタルジアへの応援コメント
好听,好听
仿佛看到一个在草地上的白衣少女!
いいか、いいか
まるで芝生の上にいる白衣の少女を見たようだ!
(30) 飲み明かそうぜへの応援コメント
这首歌很好听啊!
この歌はとてもいいですね。
(28) SO COOLへの応援コメント
太,太,太厉害了。
这些歌曲太棒了。
我很喜欢《勉强暴力》,《喝吧》,《摩天楼》,《怀旧》太多,太多
《黎明的雨》的口琴前奏真好听啊!
日本音乐我听的不多,最开始就是听中岛美雪的歌曲!因为她的歌曲大多有中文改编版本。
后来就是动漫歌曲了。印象最深刻的是美波的《声嘶力竭》。
谢谢您分享了这么多好听的歌曲。
あまりに、あまりに、すごい。
これらの歌は素晴らしい。
私は『無理暴力』、『飲もう』、『摩天楼』、『ノスタルジア』が大好きで、多すぎます
『夜明けの雨』のハーモニカの前奏は本当にいいですね。
日本の音楽はあまり聞きませんが、最初は中島みゆきの曲を聴くことでした!彼女の曲の多くは中国語のアレンジバージョンがあるからだ。
あとはアニメソングです。一番印象に残っているのは みなみ の『 カワキヲアメク 』です。
素敵な曲をたくさんシェアしてくれてありがとう。
(27) 今日も快晴への応援コメント
^_^ 这是开心的假期
和朋友一起
蓝天白云就在这里
我们走向公园
要开心的嬉戏
哦,哦,哦
姑娘可爱
小伙帅气
我的眼睛
是看着你
^o^这是开心的假期
和朋友一起
阳光撒下好的消息
你撑着遮阳伞
可爱的白毛衣
哦,哦,哦
我的眼睛
离不开你
你的可爱
在我心里
⊙︿⊙这就是一个假期
和朋友一起
云朵飘散空气压抑
你和他手牵手
散发爱的气息
哦,哦,哦
我的眼睛
想要躲避
为什么啊
我在这里
( •̩̩̩̩_•̩̩̩̩ )这是悲伤的假期
和朋友一起
乌云盖顶小雨沥沥
我尊敬的兄弟
和最心爱的你
哦,哦,哦
我的眼睛
早已迷离
希望我能
祝福着你
^_^ これは楽しい休暇です
友達と一緒に
青い空と白い雲がここにある
私たちは公園に向かった。
楽しい遊びを
おお、おお、おお
娘がかわいい
若者はハンサムだ
私の目
あなたを見てる
^ o ^楽しい休日でした
友達と一緒に
太陽の光が良いニュースをこぼす
あなたはパラソルをさして
かわいい白いセーター
おお、おお、おお
私の目
あなたから離れられない
あなたのかわいい
私の心の中で
⊙^⊙これが休暇です
友達と一緒に
雲が舞い散る空気が重苦しい
彼と手を繋いで
愛の匂いを放つ
おお、おお、おお
私の目
避けたい
どうしてだろう
私はここにいる
( •̩̩̩̩_•̩̩̩̩ )これは悲しい休暇です
友達と一緒に
黒雲が覆いかぶさって小雨がしとしとと降る
尊敬する兄弟
大好きな君と
おお、おお、おお
私の目
とっくに迷っている
私ができることを望みます
あなたを祝福する
(23) City The Cityへの応援コメント
这首歌词,让我想到了歌手郑智化的《堕落天使》!
この歌詞は、歌手の鄭智化の「堕天使」を彷彿とさせます!
⑭ パッ☆パッ☆パラダイスへの応援コメント
这个很有Blues的感觉啊!
これはBluesっぽいですね!
⑫ 女だからへの応援コメント
それはもっと悪いことではないでしょうか?
双方向の不正行為?!
何!とても面倒!
翻訳ソフトウェアで翻訳することで最も怖いのは、名前に出会うことです。
名前が出たらすぐに関係がわからない!
私が理解していることが正しいかどうかはわかりません。
なぜあなたは感情について主に悲しい歌を書くのですか?
詩は一般的に作者の心の状態を反映しています。
幸いなことに、私たちは遠くにいます!それは千の山と川です。
何かを言っても誤解を招くのは簡単ではありません。
安定した幸せな関係をお祈りします!
作者からの返信
早上好♪
一直谢谢你♪
我在写“歌词”
跟我没关系^^;w
这是一个“歌曲的世界”,所以这是我脑海中的小说♪
悲伤,快乐,欢笑,各种世界
我正在写它,所以请理解。
他们都有歌曲并且是歌曲♪
Zǎoshang hǎo ♪
yīzhí xièxiè nǐ ♪
wǒ zài xiě “gēcí”
gēn wǒ méiguānxì ^^;w
zhè shì yīgè “gēqǔ de shìjiè”, suǒyǐ zhè shì wǒ nǎohǎi zhōng de xiǎoshuō ♪
bēishāng, kuàilè, huānxiào, gè zhǒng shìjiè
wǒ zhèngzài xiě tā, suǒyǐ qǐng lǐjiě.
Tāmen dōu yǒu gēqǔ bìngqiě shì gēqǔ ♪
ありがとうございました(*^^*)/
編集済
⑨ 小さな小さな物語への応援コメント
好温柔!好温柔!
とても優しい!とても優しい!
① 淋しい月(メロ先)への応援コメント
对不起,我完全不懂日语!
在众多文学作品里诗歌是最难翻译的,我不懂一丁点的日语。只能依靠翻译软件来读这个作品。
翻译软件的那种机械感让诗歌的美,变的更加难以捉摸!
不过你的这两篇作品,仅仅开篇三句就极大的震撼了我。
(234) また聴かせてよ 君の歌 (メロ先)への応援コメント
今年看您创作的故事,带给了我很多的乐趣!
希望明年您还能创作出这么高质量的作品,让我能够有幸鉴赏!
谢谢您的工作!
新年快乐!
今年はあなたが作った物語を見て、私にたくさんの楽しみを与えてくれました!
来年もまたこのような質の高い作品を作っていただき、鑑賞することができますように!
お仕事ありがとうございます!
明けましておめでとう!
对不起,后来我因为需要资格考试备考,于是就没有上网站看过您的作品了。
但是,您的作品真的给我带来了很棒的享受!
我会慢慢欣赏的!也请您不要放弃写作!
我永远支持您!
申し訳ありませんが、その後、資格試験の準備が必要になったので、ウェブサイトであなたの作品を見たことがありませんでした。
でも、あなたの作品は本当に素晴らしい楽しみをもたらしてくれました!
私はゆっくり鑑賞します!書くことも諦めないでください!
いつまでも応援しています!
作者からの返信
一如既往的谢谢你们♪
我真的很开心^^
今年,我正在和我所属的音乐部门一起制作一张“专辑CD”^^
我是业余爱好者,但是^^;
非常感谢~☆