編集済
いやぁよかったです
そういえば、私はヤクルトのファンなのですが(笑)
タイガースには好きな選手が多かった覚えがあります。亀山とか、真弓とか
最近は野球から遠ざかっていて選手がわかりません
あ、思い出しました
「アレ」
フランス語でAllezは「行け!」と言う意味でした。「アレ、アレ」という応援は仏語として正しいので、フランス人には応援だとわかりますね
作者からの返信
コメントありがとうございます。
私も「プロ野球」から遠ざかっていて、どのチームにどんな選手がいるのか、わかりません。
ラジオの聴取者のすべてが「阪神ファン」ではないので、せめてNHKくらいは、阪神ファンに忖度することなく「優勝」と言うべきだったでは、と思っています。
こちらの方では、優勝が決まってからも「アレ」を連呼している人が多く、その経緯を考えると、複雑な気分です。
おめでとうございます!
確か18年ぶりでしたか。
作者からの返信
コメントありがとうございます。
公共交通機関を利用していたりすると、街の「優勝フィーバー」の雰囲気を肌で感じることができるのでしょうが、自宅と職場を車で往復し、後は、近所のスーパーに買い出しに行くくらいしか社会と接点がなく、「18年ぶり」と言われても、別世界のように感じます。
1985年の優勝(私が中2)の時は「久々の優勝」という事、家族にトラキチ(亡父)がいたこと、直近の優勝が私が生まれる前、という事もあり「久しぶりの優勝だ」と子供心に思いましたが、今から18年前には「初期研修医」として医師の仕事をしているので、同じ「18年ぶりの優勝」と言われても、あの頃のような感慨は感じません。
これも「歳を取った」証拠でしょうか(笑)。